希伯來書

第4章

1 我們既蒙留下,有進入他安息的應許,就當畏懼,免得你們[you]中間或有人似乎是趕不上了。

2 因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣;只是所聽見的道與他們無益,因為他們沒有信心與所聽見的道調和。

3 但我們已經相信的人得以進入那安息,正如[he]所說:「我在怒中起誓說,他們若要[if they shall]進入我的安息;」雖然[although]造物之工,從創世以來已經成全了。

4 論到第七天,有一處這樣[on this wise]說:「到第七天神就歇了他一切的工。」

5在這[in this]處說:「他們若要[If they shall]進入我的安息。」

6 既有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從,不得進去。

7 所以過了多年,就在大衛的書上,[he]又限定一日,今日[To day],如以上所引的說:「你們今日若聽他的話,就不可硬著心。」

8 若是耶穌[Jesus]已叫他們享了安息,[he]後來[afterward]就不再提別的日子了。

9 這樣看來,必有安息[a rest],為神的子民存留。

10 因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。

11 所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。

12 神的道是活潑的,是有大能[powerful]的,比一切兩刃的劍更鋒利[sharper],甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。

13 並且被造的沒有一樣在他[sight]前不顯然的;原來一切[all things]那我們要向他交帳[with whom we have to do]的眼前,都是赤露敞開的。

14 我們既然有一位已經升入諸天[heavens]尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所宣認[profession]的道。

15 因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱。他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。

16 所以,我們只管坦然無懼的來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩典[grace],作隨時的幫助。

Hebrews

Chapter 4

1 Let us therefore3767 fear,5399 lest,3379 a promise1860 being left2641 us of entering1525 into1519 his rest,2663 any5100 of you should seem1380 to come5302 short5302 of it.

2 For to us was the gospel2097 preached,2097 as well2509 as to them: but the word3056 preached189 did not profit5623 them, not being mixed4786 with faith4102 in them that heard191 it.

3 For we which3588 have believed4100 do enter1525 into1519 rest,2663 as he said,2046 As I have sworn3660 in my wrath,3709 if1487 they shall enter1525 into1519 my rest:2663 although2543 the works2041 were finished1096 from the foundation2602 of the world.2889

4 For he spoke2046 in a certain4225 place of the seventh1442 day on this3779 wise,3779 And God2316 did rest2664 the seventh1442 day2250 from all3956 his works.2041

5 And in this5129 place again,3825 If1487 they shall enter1525 into1519 my rest.2663

6 Seeing1893 therefore3767 it remains620 that some5100 must enter1525 therein,1519 846 and they to whom it was first4386 preached2097 entered1525 not in because1223 of unbelief:543

7 Again,3825 he limits3724 a certain5100 day,2250 saying3004 in David,1138 To day,4594 after3326 so5118 long5118 a time;5550 as it is said,2046 To day4594 if1437 you will hear191 his voice,5456 harden4645 not your5216 hearts.2588

8 For if1487 Jesus2424 had given them rest,2664 then would he not afterward3326 5023 have spoken2980 of another243 day.2250

9 There remains620 therefore686 a rest4520 to the people2992 of God.2316

10 For he that is entered1525 into1519 his rest,2663 he also2532 has ceased2664 from his own848 works,2041 as God2316 did from his.

11 Let us labor4704 therefore3767 to enter1525 into1519 that rest,2663 lest2443 3361 any5100 man fall4098 after1722 the same846 example5262 of unbelief.543

12 For the word3056 of God2316 is quick,2198 and powerful,1756 and sharper5114 than5228 any3956 two edged1366 sword,3162 piercing1338 even to the dividing3311 asunder of soul5590 and spirit,4151 and of the joints719 and marrow,3452 and is a discerner2924 of the thoughts1761 and intents1771 of the heart.2588

13 Neither2532 3756 is there any creature2937 that is not manifest852 in his sight:1799 but all3956 things are naked1131 and opened5136 to the eyes3788 of him with whom3739 we have to do.3588 3056

14 Seeing then3767 that we have2192 a great3173 high749 priest,749 that is passed1330 into the heavens,3772 Jesus2424 the Son5207 of God,2316 let us hold2902 fast our profession.3671

15 For we have2192 not an high749 priest749 which cannot3361 1410 be touched4834 with the feeling4834 of our infirmities;769 but was in all3956 points tempted3985 like2596 3665 as we are, yet without5565 sin.266

16 Let us therefore3767 come4334 boldly3954 to the throne2362 of grace,5485 that we may obtain2983 mercy,1656 and find2147 grace5485 to help996 in time2121 of need.2121

希伯來書

第4章

Hebrews

Chapter 4

1 我們既蒙留下,有進入他安息的應許,就當畏懼,免得你們[you]中間或有人似乎是趕不上了。

1 Let us therefore3767 fear,5399 lest,3379 a promise1860 being left2641 us of entering1525 into1519 his rest,2663 any5100 of you should seem1380 to come5302 short5302 of it.

2 因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣;只是所聽見的道與他們無益,因為他們沒有信心與所聽見的道調和。

2 For to us was the gospel2097 preached,2097 as well2509 as to them: but the word3056 preached189 did not profit5623 them, not being mixed4786 with faith4102 in them that heard191 it.

3 但我們已經相信的人得以進入那安息,正如[he]所說:「我在怒中起誓說,他們若要[if they shall]進入我的安息;」雖然[although]造物之工,從創世以來已經成全了。

3 For we which3588 have believed4100 do enter1525 into1519 rest,2663 as he said,2046 As I have sworn3660 in my wrath,3709 if1487 they shall enter1525 into1519 my rest:2663 although2543 the works2041 were finished1096 from the foundation2602 of the world.2889

4 論到第七天,有一處這樣[on this wise]說:「到第七天神就歇了他一切的工。」

4 For he spoke2046 in a certain4225 place of the seventh1442 day on this3779 wise,3779 And God2316 did rest2664 the seventh1442 day2250 from all3956 his works.2041

5在這[in this]處說:「他們若要[If they shall]進入我的安息。」

5 And in this5129 place again,3825 If1487 they shall enter1525 into1519 my rest.2663

6 既有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從,不得進去。

6 Seeing1893 therefore3767 it remains620 that some5100 must enter1525 therein,1519 846 and they to whom it was first4386 preached2097 entered1525 not in because1223 of unbelief:543

7 所以過了多年,就在大衛的書上,[he]又限定一日,今日[To day],如以上所引的說:「你們今日若聽他的話,就不可硬著心。」

7 Again,3825 he limits3724 a certain5100 day,2250 saying3004 in David,1138 To day,4594 after3326 so5118 long5118 a time;5550 as it is said,2046 To day4594 if1437 you will hear191 his voice,5456 harden4645 not your5216 hearts.2588

8 若是耶穌[Jesus]已叫他們享了安息,[he]後來[afterward]就不再提別的日子了。

8 For if1487 Jesus2424 had given them rest,2664 then would he not afterward3326 5023 have spoken2980 of another243 day.2250

9 這樣看來,必有安息[a rest],為神的子民存留。

9 There remains620 therefore686 a rest4520 to the people2992 of God.2316

10 因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。

10 For he that is entered1525 into1519 his rest,2663 he also2532 has ceased2664 from his own848 works,2041 as God2316 did from his.

11 所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。

11 Let us labor4704 therefore3767 to enter1525 into1519 that rest,2663 lest2443 3361 any5100 man fall4098 after1722 the same846 example5262 of unbelief.543

12 神的道是活潑的,是有大能[powerful]的,比一切兩刃的劍更鋒利[sharper],甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。

12 For the word3056 of God2316 is quick,2198 and powerful,1756 and sharper5114 than5228 any3956 two edged1366 sword,3162 piercing1338 even to the dividing3311 asunder of soul5590 and spirit,4151 and of the joints719 and marrow,3452 and is a discerner2924 of the thoughts1761 and intents1771 of the heart.2588

13 並且被造的沒有一樣在他[sight]前不顯然的;原來一切[all things]那我們要向他交帳[with whom we have to do]的眼前,都是赤露敞開的。

13 Neither2532 3756 is there any creature2937 that is not manifest852 in his sight:1799 but all3956 things are naked1131 and opened5136 to the eyes3788 of him with whom3739 we have to do.3588 3056

14 我們既然有一位已經升入諸天[heavens]尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所宣認[profession]的道。

14 Seeing then3767 that we have2192 a great3173 high749 priest,749 that is passed1330 into the heavens,3772 Jesus2424 the Son5207 of God,2316 let us hold2902 fast our profession.3671

15 因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱。他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。

15 For we have2192 not an high749 priest749 which cannot3361 1410 be touched4834 with the feeling4834 of our infirmities;769 but was in all3956 points tempted3985 like2596 3665 as we are, yet without5565 sin.266

16 所以,我們只管坦然無懼的來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩典[grace],作隨時的幫助。

16 Let us therefore3767 come4334 boldly3954 to the throne2362 of grace,5485 that we may obtain2983 mercy,1656 and find2147 grace5485 to help996 in time2121 of need.2121