| 羅馬書第3章 | 
| 1  | 
| 2 凡事大有好處;第一要緊的 | 
| 3 即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉神的信嗎? | 
| 4 神 | 
| 5  | 
| 6 神 | 
| 7 若神的真理 | 
| 8 為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?(這是毀謗我們的人說我們有這話。)這等人受咒詛 | 
| 9  | 
| 10 就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。 | 
| 11 沒有明白的;沒有尋求神的; | 
| 12 都是偏離正路,一同變為無用。沒有行善的,連一個也沒有。 | 
| 13 他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裏有毒蛇的毒液 | 
| 14 滿口是咒罵苦毒。 | 
| 15 殺人流血,他們的腳飛跑, | 
| 16 他們 | 
| 17 平安的路,他們未曾知道; | 
| 18 他們眼中不怕神。 | 
| 19  | 
| 20 所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神眼 | 
| 21  | 
| 22 就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。 | 
| 23 因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀; | 
| 24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱義。 | 
| 25 神設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義;因為他用忍耐的心赦免 | 
| 26 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。 | 
| 27  | 
| 28 所以 | 
| 29 難道神只作猶太人的神嗎?不也是作外邦人的神嗎?是的,也作外邦人的神。 | 
| 30 神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。 | 
| 31 這樣,我們因信廢了律法嗎?神 | 
| RomansChapter 3 | 
| 1 What | 
| 2 Much | 
| 3 For what | 
| 4 God | 
| 5 But if | 
| 6 God | 
| 7 For if | 
| 8 And not rather, (as we be slanderously | 
| 9 What | 
| 10 As it is written, | 
| 11 There is none | 
| 12 They are all | 
| 13 Their throat | 
| 14 Whose | 
| 15 Their feet | 
| 16 Destruction | 
| 17 And the way | 
| 18 There is no | 
| 19 Now | 
| 20 Therefore | 
| 21 But now | 
| 22 Even | 
| 23 For all | 
| 24 Being justified | 
| 25 Whom | 
| 26 To declare, | 
| 27 Where | 
| 28 Therefore | 
| 29 Is he the God | 
| 30 Seeing | 
| 31 Do we then | 
| 羅馬書第3章 | RomansChapter 3 | 
| 1  | 1 What | 
| 2 凡事大有好處;第一要緊的 | 2 Much | 
| 3 即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉神的信嗎? | 3 For what | 
| 4 神 | 4 God | 
| 5  | 5 But if | 
| 6 神 | 6 God | 
| 7 若神的真理 | 7 For if | 
| 8 為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?(這是毀謗我們的人說我們有這話。)這等人受咒詛 | 8 And not rather, (as we be slanderously | 
| 9  | 9 What | 
| 10 就如經上所記:沒有義人,連一個也沒有。 | 10 As it is written, | 
| 11 沒有明白的;沒有尋求神的; | 11 There is none | 
| 12 都是偏離正路,一同變為無用。沒有行善的,連一個也沒有。 | 12 They are all | 
| 13 他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裏有毒蛇的毒液 | 13 Their throat | 
| 14 滿口是咒罵苦毒。 | 14 Whose | 
| 15 殺人流血,他們的腳飛跑, | 15 Their feet | 
| 16 他們 | 16 Destruction | 
| 17 平安的路,他們未曾知道; | 17 And the way | 
| 18 他們眼中不怕神。 | 18 There is no | 
| 19  | 19 Now | 
| 20 所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神眼 | 20 Therefore | 
| 21  | 21 But now | 
| 22 就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。 | 22 Even | 
| 23 因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀; | 23 For all | 
| 24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱義。 | 24 Being justified | 
| 25 神設立耶穌作挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義;因為他用忍耐的心赦免 | 25 Whom | 
| 26 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。 | 26 To declare, | 
| 27  | 27 Where | 
| 28 所以 | 28 Therefore | 
| 29 難道神只作猶太人的神嗎?不也是作外邦人的神嗎?是的,也作外邦人的神。 | 29 Is he the God | 
| 30 神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。 | 30 Seeing | 
| 31 這樣,我們因信廢了律法嗎?神 | 31 Do we then |