| 詩篇第113篇 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的。 | 
| 4 耶和華超乎列國 | 
| 5  | 
| 6 自己謙卑,觀看天上地下的事。 | 
| 7 他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人, | 
| 8 使他們與王子同坐,就是與本國的王子同坐。 | 
| 9 他使不育的 | 
| PsalmsPsalm 113 | 
| 1 PRAISE the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD. | 
| 2 Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. | 
| 3 From the rising of the sun to the going down of the same the LORD'S name is great. | 
| 4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. | 
| 5 Who is like to the LORD our God, who dwells on high, | 
| 6 Yet who beholds the things that are in the deep, in heaven, and in the earth! | 
| 7 He raises up the poor out of the dunghill, | 
| 8 That he may set him with the princes of the people. | 
| 9 He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise the LORD. | 
| 詩篇第113篇 | PsalmsPsalm 113 | 
| 1  | 1 PRAISE the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD. | 
| 2  | 2 Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. | 
| 3 從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的。 | 3 From the rising of the sun to the going down of the same the LORD'S name is great. | 
| 4 耶和華超乎列國 | 4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. | 
| 5  | 5 Who is like to the LORD our God, who dwells on high, | 
| 6 自己謙卑,觀看天上地下的事。 | 6 Yet who beholds the things that are in the deep, in heaven, and in the earth! | 
| 7 他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人, | 7 He raises up the poor out of the dunghill, | 
| 8 使他們與王子同坐,就是與本國的王子同坐。 | 8 That he may set him with the princes of the people. | 
| 9 他使不育的 | 9 He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise the LORD. |