LukeChapter 18 |
|
1 And he spoke |
|
2 Saying, |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 And the Lord |
|
7 |
|
8 |
|
9 And he spoke |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 And they brought |
|
16 But Jesus |
|
17 |
|
18 And a certain |
|
19 And Jesus |
|
20 |
|
21 And he said, |
|
22 Now |
|
23 And when he heard |
|
24 And when Jesus |
|
25 |
|
26 And they that heard |
|
27 And he said, |
|
28 Then |
|
29 And he said |
|
30 |
|
31 Then |
|
32 |
|
33 |
|
34 And they understood |
|
35 And it came |
|
36 And hearing |
|
37 And they told |
|
38 And he cried, |
|
39 And they which went |
|
40 And Jesus |
|
41 Saying, |
|
42 And Jesus |
|
43 And immediately |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 18 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 И Повелитель сказал: |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 Но Иса попросил поднести к Нему младенцев и сказал: |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 – Всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности, – сказал он. |
|
22 Услышав это, Иса сказал ему: |
|
23 Когда начальник услышал это, он опечалился, потому что был очень богат. |
|
24 Иса посмотрел на него и сказал: |
|
25 |
|
26 Те, кто это слышал, спросили: |
|
27 Иса сказал: |
|
28 Тогда Петир сказал: |
|
29 Иса сказал им: |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду. |
|
35 |
|
36 Услышав, что мимо идёт толпа, он спросил, что происходит. |
|
37 – Идёт Иса из Назарета, – сказали ему. |
|
38 Тогда слепой закричал: |
|
39 Те, что шли впереди, стали говорить, чтобы он замолчал, но слепой кричал ещё громче: |
|
40 Иса остановился и велел, чтобы этого человека подвели к Нему. Когда тот подошёл, Иса спросил его: |
|
41 |
|
42 Иса сказал ему: |
|
43 Слепой сразу же обрёл зрение и пошёл за Исой, славя Всевышнего. И весь народ, увидев это, также восхвалял Всевышнего. |
LukeChapter 18 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 18 |
|
1 And he spoke |
1 |
|
2 Saying, |
2 |
|
3 |
3 |
|
4 |
4 |
|
5 |
5 |
|
6 And the Lord |
6 И Повелитель сказал: |
|
7 |
7 |
|
8 |
8 |
|
9 And he spoke |
9 |
|
10 |
10 |
|
11 |
11 |
|
12 |
12 |
|
13 |
13 |
|
14 |
14 |
|
15 And they brought |
15 |
|
16 But Jesus |
16 Но Иса попросил поднести к Нему младенцев и сказал: |
|
17 |
17 |
|
18 And a certain |
18 |
|
19 And Jesus |
19 |
|
20 |
20 |
|
21 And he said, |
21 – Всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности, – сказал он. |
|
22 Now |
22 Услышав это, Иса сказал ему: |
|
23 And when he heard |
23 Когда начальник услышал это, он опечалился, потому что был очень богат. |
|
24 And when Jesus |
24 Иса посмотрел на него и сказал: |
|
25 |
25 |
|
26 And they that heard |
26 Те, кто это слышал, спросили: |
|
27 And he said, |
27 Иса сказал: |
|
28 Then |
28 Тогда Петир сказал: |
|
29 And he said |
29 Иса сказал им: |
|
30 |
30 |
|
31 Then |
31 |
|
32 |
32 |
|
33 |
33 |
|
34 And they understood |
34 Ученики ничего из этого не поняли; всё, что Он сказал, было для них закрыто, и они не догадывались, что Он имел в виду. |
|
35 And it came |
35 |
|
36 And hearing |
36 Услышав, что мимо идёт толпа, он спросил, что происходит. |
|
37 And they told |
37 – Идёт Иса из Назарета, – сказали ему. |
|
38 And he cried, |
38 Тогда слепой закричал: |
|
39 And they which went |
39 Те, что шли впереди, стали говорить, чтобы он замолчал, но слепой кричал ещё громче: |
|
40 And Jesus |
40 Иса остановился и велел, чтобы этого человека подвели к Нему. Когда тот подошёл, Иса спросил его: |
|
41 Saying, |
41 |
|
42 And Jesus |
42 Иса сказал ему: |
|
43 And immediately |
43 Слепой сразу же обрёл зрение и пошёл за Исой, славя Всевышнего. И весь народ, увидев это, также восхвалял Всевышнего. |