LukeChapter 18 |
1 And he spoke |
2 Saying, |
3 |
4 |
5 |
6 And the Lord |
7 |
8 |
9 And he spoke |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 And they brought |
16 But Jesus |
17 |
18 And a certain |
19 And Jesus |
20 |
21 And he said, |
22 Now |
23 And when he heard |
24 And when Jesus |
25 |
26 And they that heard |
27 And he said, |
28 Then |
29 And he said |
30 |
31 Then |
32 |
33 |
34 And they understood |
35 And it came |
36 And hearing |
37 And they told |
38 And he cried, |
39 And they which went |
40 And Jesus |
41 Saying, |
42 And Jesus |
43 And immediately |
Евангелие от ЛукиГлава 18 |
1 |
2 Он сказал: |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 Но Иисус призвал к Себе детей, а ученикам сказал: |
17 |
18 |
19 Иисус ответил ему: |
20 |
21 Но предводитель сказал: |
22 Когда Иисус услышал это, Он продолжил: |
23 Он же, услышав эти слова, опечалился, так как был очень богат. |
24 |
25 |
26 |
27 Иисус ответил: |
28 Тогда Пётр сказал: |
29 Иисус ответил им: |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 Однако апостолы ничего не поняли из этого, потому что от них был скрыт смысл сказанного Им. |
35 |
36 Услышав, что мимо проходит народ, он спросил, что происходит. |
37 И ему сказали, что идёт Иисус из Назарета. |
38 Тогда он закричал: |
39 Те, кто шли впереди, заставляли его молчать, но он ещё громче кричал: |
40 Иисус остановился и приказал привести слепого к Нему. Когда же тот подошёл, Иисус спросил его: |
41 |
42 Иисус сказал ему: |
43 И тотчас же зрение вернулось к этому человеку. И он последовал за Иисусом, прославляя Бога. Когда люди увидели это, они воздали хвалу Богу. |
LukeChapter 18 |
Евангелие от ЛукиГлава 18 |
1 And he spoke |
1 |
2 Saying, |
2 Он сказал: |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 |
5 |
6 And the Lord |
6 |
7 |
7 |
8 |
8 |
9 And he spoke |
9 |
10 |
10 |
11 |
11 |
12 |
12 |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 And they brought |
15 |
16 But Jesus |
16 Но Иисус призвал к Себе детей, а ученикам сказал: |
17 |
17 |
18 And a certain |
18 |
19 And Jesus |
19 Иисус ответил ему: |
20 |
20 |
21 And he said, |
21 Но предводитель сказал: |
22 Now |
22 Когда Иисус услышал это, Он продолжил: |
23 And when he heard |
23 Он же, услышав эти слова, опечалился, так как был очень богат. |
24 And when Jesus |
24 |
25 |
25 |
26 And they that heard |
26 |
27 And he said, |
27 Иисус ответил: |
28 Then |
28 Тогда Пётр сказал: |
29 And he said |
29 Иисус ответил им: |
30 |
30 |
31 Then |
31 |
32 |
32 |
33 |
33 |
34 And they understood |
34 Однако апостолы ничего не поняли из этого, потому что от них был скрыт смысл сказанного Им. |
35 And it came |
35 |
36 And hearing |
36 Услышав, что мимо проходит народ, он спросил, что происходит. |
37 And they told |
37 И ему сказали, что идёт Иисус из Назарета. |
38 And he cried, |
38 Тогда он закричал: |
39 And they which went |
39 Те, кто шли впереди, заставляли его молчать, но он ещё громче кричал: |
40 And Jesus |
40 Иисус остановился и приказал привести слепого к Нему. Когда же тот подошёл, Иисус спросил его: |
41 Saying, |
41 |
42 And Jesus |
42 Иисус сказал ему: |
43 And immediately |
43 И тотчас же зрение вернулось к этому человеку. И он последовал за Иисусом, прославляя Бога. Когда люди увидели это, они воздали хвалу Богу. |