| LukeChapter 19 | 
| 1 And Jesus entered | 
| 2 And, behold, | 
| 3 And he sought | 
| 4 And he ran | 
| 5 And when | 
| 6 And he made | 
| 7 And when they saw | 
| 8 And Zacchaeus | 
| 9 And Jesus | 
| 10  | 
| 11 And as they heard | 
| 12 He said | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28 And when he had thus | 
| 29 And it came | 
| 30 Saying, | 
| 31  | 
| 32 And they that were sent | 
| 33 And as they were loosing | 
| 34 And they said, | 
| 35 And they brought | 
| 36 And as he went, | 
| 37 And when he was come | 
| 38 Saying, | 
| 39 And some | 
| 40 And he answered | 
| 41 And when | 
| 42  | 
| 43  | 
| 44  | 
| 45 And he went | 
| 46 Saying | 
| 47 And he taught | 
| 48 And could not find | 
| Евангелие от ЛукиГлава 19 | 
| 1  | 
| 2 В этом городе жил богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов. | 
| 3 Он старался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпы, так как был мал ростом. | 
| 4 Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой. | 
| 5 Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал:  | 
| 6 Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство. | 
| 7 И все, видя это, стали жаловаться:  | 
| 8 Но Закхей встал и сказал Господу:  | 
| 9 Иисус сказал ему:  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12 Он сказал:  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29 Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав: | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32 Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им. | 
| 33  | 
| 34 Ученики ответили:  | 
| 35 Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса. | 
| 36 И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды. | 
| 37  | 
| 38  | 
| 39  | 
| 40 А Он ответил:  | 
| 41  | 
| 42 сказал:  | 
| 43  | 
| 44  | 
| 45  | 
| 46 говоря им:  | 
| 47  | 
| 48 Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса. | 
| LukeChapter 19 | Евангелие от ЛукиГлава 19 | 
| 1 And Jesus entered | 1  | 
| 2 And, behold, | 2 В этом городе жил богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов. | 
| 3 And he sought | 3 Он старался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпы, так как был мал ростом. | 
| 4 And he ran | 4 Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой. | 
| 5 And when | 5 Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал:  | 
| 6 And he made | 6 Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство. | 
| 7 And when they saw | 7 И все, видя это, стали жаловаться:  | 
| 8 And Zacchaeus | 8 Но Закхей встал и сказал Господу:  | 
| 9 And Jesus | 9 Иисус сказал ему:  | 
| 10  | 10  | 
| 11 And as they heard | 11  | 
| 12 He said | 12 Он сказал:  | 
| 13  | 13  | 
| 14  | 14  | 
| 15  | 15  | 
| 16  | 16  | 
| 17  | 17  | 
| 18  | 18  | 
| 19  | 19  | 
| 20  | 20  | 
| 21  | 21  | 
| 22  | 22  | 
| 23  | 23  | 
| 24  | 24  | 
| 25  | 25  | 
| 26  | 26  | 
| 27  | 27  | 
| 28 And when he had thus | 28  | 
| 29 And it came | 29 Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав: | 
| 30 Saying, | 30  | 
| 31  | 31  | 
| 32 And they that were sent | 32 Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им. | 
| 33 And as they were loosing | 33  | 
| 34 And they said, | 34 Ученики ответили:  | 
| 35 And they brought | 35 Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса. | 
| 36 And as he went, | 36 И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды. | 
| 37 And when he was come | 37  | 
| 38 Saying, | 38  | 
| 39 And some | 39  | 
| 40 And he answered | 40 А Он ответил:  | 
| 41 And when | 41  | 
| 42  | 42 сказал:  | 
| 43  | 43  | 
| 44  | 44  | 
| 45 And he went | 45  | 
| 46 Saying | 46 говоря им:  | 
| 47 And he taught | 47  | 
| 48 And could not find | 48 Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса. |