| 詩篇第119篇 | 
| 1 所行平直、從耶和華律例者、可納福祉兮、 | 
| 2 守之法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、 | 
| 3 彼從主道、不蹈愆尤兮、 | 
| 4 主命斯人、遵守其命、甚黽勉兮。 | 
| 5 願我立品不淆、遵爾禮儀兮、 | 
| 6 我惟爾命是從、不致貽羞兮、 | 
| 7 爾之典章、皆順乎義、我旣學之、頌美乎主、出於誠心兮、 | 
| 8 予也守爾禮儀、毋我遐棄兮。〇 | 
| 9  | 
| 10 予盡厥心、祈求於爾、無俾余舛錯爾誡命兮。 | 
| 11 予以爾言、藏之於心、免余陷罪觸法兮、 | 
| 12 耶和華兮、爾可頌美、以爾禮儀訓迫我兮、 | 
| 13 予口所述、惟爾典章兮、 | 
| 14 予悅懌爾法、勝於貨財兮、 | 
| 15 我思爾道、我仰爾命兮、 | 
| 16 我悅爾禮儀、不忘爾所言兮。〇 | 
| 17  | 
| 18 請啟我目、俾詳審例律之奧兮。 | 
| 19 我居於世、有若賓旅、爾之誡命、無隱於我兮、 | 
| 20 爾之典章、我盡心以眷愛之、靡日不然兮、 | 
| 21 驕奢之人、舛錯爾誡命、服爾咒詛、爲爾遣責兮、 | 
| 22 我守爾法、免受侵凌兮、 | 
| 23 牧伯坐於高位、加以譭謗、僕則思爾禮儀兮、 | 
| 24 爾之法、吾所師而悅懌兮。〇 | 
| 25  | 
| 26 予之所爲、余自言之、爾垂聽予、示我以禮儀兮、 | 
| 27 俾明爾道、予思爾經綸兮、 | 
| 28 我躬拳曲、請爾輔直、以踐前言兮、 | 
| 29 俾予遠離異端、而賜以律法兮、 | 
| 30 予惟真道是擇、仰爾典章兮、 | 
| 31 耶和華兮、爾之律法、心乎愛矣、毋使了媿恥兮、 | 
| 32 俾我心廣、步趨爾誡命兮。〇 | 
| 33  | 
| 34 賜我智慧、守爾律例、盡心遵之兮、 | 
| 35 爾之誡命、我悅從之、爾以此導我兮、 | 
| 36 使爾中心、慕爾法度、不貪貨財兮、 | 
| 37 使我目不覩虛妄、使我活潑、而從爾道兮、 | 
| 38 僕恒寅畏爾、願爾踐前言兮、 | 
| 39 我懼凌辱、爾使遠之、爾之典章、無不善兮、 | 
| 40 我慕爾道、使我活潑、彰爾仁義兮。〇 | 
| 41  | 
| 42 有侮予者、以是答之、蓋我惟爾言是賴兮、 | 
| 43 斯言確然、俾余述之、不絕於口兮、仰爾法度、 | 
| 44 守爾律例、永世弗替兮、 | 
| 45 我詳究爾道、使我所行之路、綽然有餘兮、 | 
| 46 在列王前、我頌揚爾法、不蒙媿恥兮、 | 
| 47 我愛爾命、必以之爲喜兮、 | 
| 48 我愛爾命、必舉手以爲敬、爾之禮儀、思之弗忘兮。〇 | 
| 49  | 
| 50 我遭患難、爾以言詞、慰藉予兮、 | 
| 51 驕者侮予太甚、我不違爾律例兮、 | 
| 52 耶和華自昔、賜我典章、我記憶之、而納慰兮、 | 
| 53 惡者違爾律例、我見之心中如焚兮、 | 
| 54 我之在世、有若賓旅、謳歌爾禮儀兮、 | 
| 55 耶和華兮、我夤夜憶爾、守爾律例兮、 | 
| 56 我遵爾道、故有此慰藉兮。〇 | 
| 57  | 
| 58 我盡厥心、求爾施恩、爾矜憫予、以踐前言兮、 | 
| 59 我檢所爲、歸順爾法兮、 | 
| 60 守爾誡命、弗遲弗緩兮、 | 
| 61 惡黨環攻、我不忘爾律例兮、 | 
| 62 爾之典章、惟義是據、中夜興起、頌美爾兮、 | 
| 63 寅畏爾恒守爾道者、我友之兮、 | 
| 64 耶和華兮、爾之仁澤、溥於天下、以爾禮儀、俾我知之兮。〇 | 
| 65  | 
| 66 我信爾命、教我以道明我以理兮、 | 
| 67 我未受苦、則迷我途、今守爾道兮、 | 
| 68 爾無不善、以爾禮儀、指示我兮、 | 
| 69 驕者施詭詐以攻予、我盡心守爾道兮、 | 
| 70 彼體胖心懵、維我悅爾律例兮、 | 
| 71 我雖受難、猶以爲幸、因余學爾禮儀兮、 | 
| 72 我視爾之律例、貴於金銀千億兮。〇 | 
| 73  | 
| 74 我惟爾道是望、寅畏爾者、見余而悅懌兮、 | 
| 75 耶和華兮、爾之法度無不義、是余所知、爾雖降災於我、乃壬我於成兮、 | 
| 76 我爲爾僕、爾矜恤予、慰藉予、踐爾前言兮、 | 
| 77 予悅爾律例、爾矜憫予、使我得生兮、 | 
| 78 驕者侮予、出於無因、使彼蒙羞、我默想爾道不已兮、 | 
| 79 寅畏爾悅從爾法者、咸以我爲友兮、 | 
| 80 我盡心遵爾法度、必不蒙羞兮。〇 | 
| 81  | 
| 82 我窮目力、望爾踐言、爾慰藉予、不知何時兮 | 
| 83 余如革囊、久懸烟際、惟爾禮儀、永念不忘兮、 | 
| 84 僕之在世、爲日無幾、爾罰我敵、將至何時兮、 | 
| 85 驕者違爾律例、掘阱以陷余兮、 | 
| 86 爾之誡命、真實無妄、人欲害予、出於無因、爾其祐予兮、 | 
| 87 余在世間、生命幾爲敵所絕、我不棄爾道兮、 | 
| 88 爾矜恤爲懷、使我活潑、以遵爾命兮。〇 | 
| 89  | 
| 90 爾言真實、歷世不易、維彼大地、爲爾奠定兮、 | 
| 91 宇宙之中、莫非爾僕、聽從爾命、至今尚存兮、 | 
| 92 如我不悅爾律例、則必遭難而早亡兮、 | 
| 93 爾之大道、使我活潑、故我永念不忘兮、 | 
| 94 我爲爾僕、恒求爾道、望爾拯救兮、 | 
| 95 作惡之人、欲敗亡予、我思念爾道兮、 | 
| 96 我詳察萬理、物雖至美、亦歸於盡、惟爾道無窮兮。〇 | 
| 97  | 
| 98 爾示我以法度、我服膺之、故較敵人尤智慧兮、 | 
| 99 我恒思爾法、故較師傅、尤通達兮、 | 
| 100 我恪守爾道、故較老成、尤明昕兮、 | 
| 101 余跬步自謹、不行惡途、欲守爾道兮、 | 
| 102 爾訓迪之予加、我不敢違爾法度兮、 | 
| 103 爾之言詞、入於我口、甘勝於蜜兮、 | 
| 104 我受爾道、俾我曉然、憾一切邪術兮。〇 | 
| 105  | 
| 106 爾之典章、惟義是據、余誓欲守之兮、 | 
| 107 耶和華兮、我困苦特甚、爾其振作予、以踐前言兮、 | 
| 108 耶和華兮、聽我許願、以爾命示余兮、 | 
| 109 我命幾絕、猶不忘爾律例兮、 | 
| 110 惡者設坎阱以陷余、我不舛錯爾命兮、 | 
| 111 我以爾道爲畢生之業、俾我心欣喜兮、 | 
| 112 爾之禮儀、吾必守之、專心致志、歷久弗忘兮。〇 | 
| 113  | 
| 114 爾範衛余、予惟爾之應許是望兮、 | 
| 115 作惡者流、其遠離余、余守上帝之命兮、 | 
| 116 爾其佑我、以踐前言、俾我生存、不致觖望、而蒙羞恥兮、 | 
| 117 爾其扶持余、俾余得救、則爾之禮儀、余恒守之兮、 | 
| 118 凡舛錯爾道者、爾必藐視之、彼之詭詐、俱歸無益兮、 | 
| 119 世之惡人、爾掃除之若渣滓、我惟爾法度是好兮、 | 
| 120 余寅畏爾、至於戰栗、爾之法度、必敬必恪兮。〇 | 
| 121  | 
| 122 遺僕以實、待僕甚善、毋使驕者侮予兮、 | 
| 123 我窮目力、望爾拯救、爾言出惟行兮、 | 
| 124 以仁慈待僕、以禮儀訓迪我兮、 | 
| 125 我爲爾僕、賜我明哲、可知爾法度兮、 | 
| 126 耶和華兮、人廢爾律例、故爾必降罰、今及其時兮、 | 
| 127 我愛爾誡命、貴於兼金兮、 | 
| 128 爾所諭者、我悉以爲善、但諸妄爲、我憾之靡已兮、〇 | 
| 129  | 
| 130 爾道旣至、使愚者明兮、 | 
| 131 我口孔張、慕爾誡命兮、 | 
| 132 垂顧予、矜恤予、凡敬愛爾者、爾常待之若此兮、 | 
| 133 以爾之道、安我步履、毋使惡者勝予兮、 | 
| 134 人虐遇我、爾其拯救、我恪守爾道兮、 | 
| 135 爾色相之光華、普照於我、以爾之禮儀、訓迪我兮、 | 
| 136 不守爾律例、我澘然下淚、若溪水之流兮。〇 | 
| 137  | 
| 138 爾所命之法、至仁至義、眞實無妄兮、 | 
| 139 敵忘爾言、故我中心如焚兮、 | 
| 140 爾道至清、故僕愛之兮、 | 
| 141 藐茲我躬、爲人所篾視、然予不忘爾道兮、 | 
| 142 爾之仁義、永存弗替、爾之律例、眞實無妄兮、 | 
| 143 我遭患難、惟念爾法、以欣以悅兮、 | 
| 144 爾道仁義、永世靡窮、畀予明哲、俾得永生兮。〇 | 
| 145  | 
| 146 予呼籲爾、爾其拯救、俾守爾法兮、 | 
| 147 黎明未至、我呼籲爾、惟爾應許是望兮、 | 
| 148 夜漏未深、我目炯然、思維爾道兮、 | 
| 149 耶和華兮、矜恤爲懷、垂聽我祈、使余活潑、如爾平昔所施兮、 | 
| 150 於此有人、遺棄爾法、妄自作爲、欲加害予、勢甚迫切兮、 | 
| 151 耶和華兮、如臨吾左右、爾之誡命眞實無妄兮、 | 
| 152 爾之法度、我所素知、永立不移兮。〇 | 
| 153  | 
| 154 爾伸余寃、爾拯我躬、使余活潑、以踐前言兮、 | 
| 155 維彼惡人、不詳察爾禮儀、故去福甚遠兮、 | 
| 156 耶和華兮、爾之慈愛靡窮、請爾使余活潑、如平昔之所施兮、 | 
| 157 我之仇敵、不止一人、惟我不舛錯爾法、 | 
| 158 我見惡人、不遵爾命、故余憾之兮、 | 
| 159 耶和華兮、我悅爾道、爾其垂念、俾余活潑、以彰爾仁慈兮、 | 
| 160 爾道之本、眞實無妄、爾之典章、永世弗替兮。〇 | 
| 161  | 
| 162 我聞爾言、懽然欣喜、若獲厚利兮、 | 
| 163 異端邪術、我所深憾、爾之律例、我所篤好兮 | 
| 164 爾之典章、惟義是據、我頌美爾、日凡七次兮、 | 
| 165 愛爾律例、大獲平康、不陷於罪戾兮、 | 
| 166 耶和華兮、我遵爾誡命、望爾拯救兮 | 
| 167 予恒守爾法、好之甚篤兮、 | 
| 168 我之行爲、爾鑒察之、爾之法度、我尊崇之兮。〇 | 
| 169  | 
| 170 維爾俯聞我祈、拯救我躬、前言克踐兮、 | 
| 171 以爾禮儀、訓迪我衷、我口必頌揚爾兮、 | 
| 172 爾之誡命、無不合義、余必稱述之靡已兮、 | 
| 173 我服膺爾道、爾以手援予兮、 | 
| 174 耶和華兮、爾拯救予、予所欣慕、惟爾律法、予所悅懌兮、 | 
| 175 爲我伸寃、以祐我躬、俾我生存、頌美不絕兮、 | 
| 176 予迷於歧途、譬彼亡羊、請爾追僕、蓋爾之誡命、僕不敢忘兮。 | 
| 詩篇第119篇 | 
| 1  | 
| 2 遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福。 | 
| 3 這人不作惡事 | 
| 4 耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。 | 
| 5 願我的路蒙指引 | 
| 6 我看重你的一切命令,就不至於羞愧。 | 
| 7 我學了你公義的判語,就要以正直的心稱讚 | 
| 8 我必守你的律例;求你不要棄絕我啊 | 
| 9  | 
| 10 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令啊 | 
| 11 我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。 | 
| 12 耶和華啊,你是應當稱頌的。求你將你的律例教訓我。 | 
| 13 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。 | 
| 14 我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財物。 | 
| 15 我要默想你的訓詞,看重你的道路。 | 
| 16 我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。 | 
| 17  | 
| 18 求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。 | 
| 19 我是在地上作客旅 | 
| 20 我時常切慕你的典章,甚至心碎。 | 
| 21 受咒詛、偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。 | 
| 22 求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。 | 
| 23 雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。 | 
| 24 你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。 | 
| 25  | 
| 26 我述說我所行的,你聽允 | 
| 27 求你使我明白你的訓詞,我就談論 | 
| 28 我的心因愁苦而融化 | 
| 29 求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我。 | 
| 30 我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。 | 
| 31 我持守你的法度;耶和華啊,求你不要叫我羞愧。 | 
| 32 你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔。 | 
| 33  | 
| 34 求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。 | 
| 35 求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜樂的。 | 
| 36 求你使我的心趨向你的法度,不趨向貪婪 | 
| 37 求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。 | 
| 38 你向敬畏你的人所應許的話,求你向你的 | 
| 39 求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。 | 
| 40 看哪 | 
| 41  | 
| 42 我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。 | 
| 43 求你不 | 
| 44 我要常守你的律法,直到永永遠遠。 | 
| 45 我要自由而行 | 
| 46 我也要在君王面前論說你的法度,並不至於羞愧。 | 
| 47 我要在你的命令中自樂;這命令素來是我所愛的。 | 
| 48 我手 | 
| 49  | 
| 50 這話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。 | 
| 51 驕傲的人甚侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。 | 
| 52 耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。 | 
| 53 我見惡人離棄你的律法,就被驚恐抓住 | 
| 54 我在世寄居,素來以你的律例為詩歌。 | 
| 55 耶和華啊,我夜間記念你的名,遵守你的律法。 | 
| 56 我所以如此,是因我守你的訓詞。 | 
| 57  | 
| 58 我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我。 | 
| 59 我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。 | 
| 60 我急忙遵守你的命令,並不遲延。 | 
| 61 惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。 | 
| 62 我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。 | 
| 63 凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他作伴。 | 
| 64 耶和華啊,你的慈愛遍滿大地;求你將你的律例教訓我。 | 
| 65  | 
| 66 求你將精明和知識指教 | 
| 67 我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。 | 
| 68 你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我。 | 
| 69 驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。 | 
| 70 他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。 | 
| 71 我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。 | 
| 72 你口中的律法 | 
| 73  | 
| 74 敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。 | 
| 75 耶和華啊,我知道你的判語是公義的;你使我受苦是以信實 | 
| 76 求你照著應許你 | 
| 77 願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。 | 
| 78 願驕傲人蒙羞,因為他們無理地惡待 | 
| 79 願敬畏你的人,並曉得你法度的人 | 
| 80 願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。 | 
| 81  | 
| 82 我因盼望你的話 | 
| 83 我成如 | 
| 84 你僕人的年日有多少呢?你幾時向逼迫我的人施行審判呢? | 
| 85 不從你律法的驕傲人為我掘了坑。 | 
| 86 你的命令盡都信實 | 
| 87 他們幾乎把我從世上滅絕,但我沒有離棄你的訓詞。 | 
| 88 求你照你的慈愛將我救活,我就遵守你口中的法度。 | 
| 89  | 
| 90 你的信實 | 
| 91 天地照你的安排存到今日;一切 | 
| 92 我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了。 | 
| 93 我永不忘記你的訓詞,因你用這訓詞將我救活了。 | 
| 94 我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。 | 
| 95 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。 | 
| 96 我看一切 | 
| 97  | 
| 98 你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。 | 
| 99 我比我的教師 | 
| 100 我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。 | 
| 101 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。 | 
| 102 我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。 | 
| 103 你的言語於我 | 
| 104 我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。 | 
| 105  | 
| 106 你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。 | 
| 107 我甚是受苦;耶和華啊,求你照你的話將我救活。 | 
| 108 耶和華啊,求你悅納我口中的甘心祭 | 
| 109 我的性命常在危險之中,我卻不忘記你的律法。 | 
| 110 惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。 | 
| 111 我以你的法度為永遠的產業;因它們 | 
| 112 我的心專向你的律例,時常 | 
| 113  | 
| 114 你是我藏身之處,又是我的盾牌;我甚仰望你的話語。 | 
| 115 作惡的人哪,你們離開我吧。我好遵守我神的命令。 | 
| 116 求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而慚愧 | 
| 117 求你扶持我,我便得救,時常看重你的律例。 | 
| 118 凡偏離你律例的人,你都踐踏 | 
| 119 凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我愛你的法度。 | 
| 120 我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。 | 
| 121  | 
| 122 求你為你 | 
| 123 我因盼望你的救恩和你公義的話眼睛失明。 | 
| 124 求你照你的慈愛待你 | 
| 125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。 | 
| 126 這是耶和華作工 | 
| 127 所以,我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。 | 
| 128 你一切的訓詞,在一切事 | 
| 129  | 
| 130 你的言語一解開就發出亮光,使愚人通達。 | 
| 131 我張口而氣喘,因我切慕你的命令。 | 
| 132 求你看著 | 
| 133 求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。 | 
| 134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。 | 
| 135 求你用臉光照你的 | 
| 136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。 | 
| 137  | 
| 138 你所命定的法度是憑公義和至誠。 | 
| 139 我所發的熱心把我燒盡 | 
| 140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。 | 
| 141 我微小,被人藐視,卻不忘記你的訓詞。 | 
| 142 你的公義永遠長存;你的律法盡都真實。 | 
| 143 我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。 | 
| 144 你的法度永遠是公義的;求你賜我悟性,我就活了。 | 
| 145  | 
| 146 我向你呼求 | 
| 147 我趁天未亮呼求;我仰望了你的言語。 | 
| 148 我趁夜更未換將眼睜開,為要思想你的話語。 | 
| 149 求你照你的慈愛聽我的聲音;耶和華啊,求你照你的典章將我救活。 | 
| 150 追求奸惡的人臨近了;他們遠離你的律法。 | 
| 151 耶和華啊,你與我相近;你一切的命令盡都真實。 | 
| 152 論到 | 
| 153  | 
| 154 求你為我辨屈,救贖我,照你的話將我救活。 | 
| 155 救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。 | 
| 156 耶和華啊,你的慈悲本為大;求你照你的典章將我救活。 | 
| 157 逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒有偏離你的法度。 | 
| 158 我看見犯法的人 | 
| 159 你看我怎樣愛你的訓詞。耶和華啊,求你照你的慈愛將我救活。 | 
| 160 你話從起初就是真實的 | 
| 161  | 
| 162 我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。 | 
| 163 謊話是我所恨惡所憎嫌的;唯你的律法是我所愛的。 | 
| 164 我因你公義的典章一天七次讚美你。 | 
| 165 愛你律法的人有大平安,甚麼都不能使他們絆腳。 | 
| 166 耶和華啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。 | 
| 167 我心裏守了你的法度;這法度我甚喜愛。 | 
| 168 我遵守了你的訓詞和法度,因我一切所行的都在你面前。 | 
| 169  | 
| 170 願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。 | 
| 171 願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。 | 
| 172 願我的舌頭傳揚 | 
| 173 願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。 | 
| 174 耶和華啊,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜愛的。 | 
| 175 願我的性命存活,得以讚美你。願你的典章幫助我。 | 
| 176 我如失喪的 | 
| 詩篇第119篇 | 詩篇第119篇 | 
| 1 所行平直、從耶和華律例者、可納福祉兮、 | 1  | 
| 2 守之法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、 | 2 遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福。 | 
| 3 彼從主道、不蹈愆尤兮、 | 3 這人不作惡事 | 
| 4 主命斯人、遵守其命、甚黽勉兮。 | 4 耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。 | 
| 5 願我立品不淆、遵爾禮儀兮、 | 5 願我的路蒙指引 | 
| 6 我惟爾命是從、不致貽羞兮、 | 6 我看重你的一切命令,就不至於羞愧。 | 
| 7 爾之典章、皆順乎義、我旣學之、頌美乎主、出於誠心兮、 | 7 我學了你公義的判語,就要以正直的心稱讚 | 
| 8 予也守爾禮儀、毋我遐棄兮。〇 | 8 我必守你的律例;求你不要棄絕我啊 | 
| 9  | 9  | 
| 10 予盡厥心、祈求於爾、無俾余舛錯爾誡命兮。 | 10 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令啊 | 
| 11 予以爾言、藏之於心、免余陷罪觸法兮、 | 11 我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。 | 
| 12 耶和華兮、爾可頌美、以爾禮儀訓迫我兮、 | 12 耶和華啊,你是應當稱頌的。求你將你的律例教訓我。 | 
| 13 予口所述、惟爾典章兮、 | 13 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。 | 
| 14 予悅懌爾法、勝於貨財兮、 | 14 我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財物。 | 
| 15 我思爾道、我仰爾命兮、 | 15 我要默想你的訓詞,看重你的道路。 | 
| 16 我悅爾禮儀、不忘爾所言兮。〇 | 16 我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。 | 
| 17  | 17  | 
| 18 請啟我目、俾詳審例律之奧兮。 | 18 求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。 | 
| 19 我居於世、有若賓旅、爾之誡命、無隱於我兮、 | 19 我是在地上作客旅 | 
| 20 爾之典章、我盡心以眷愛之、靡日不然兮、 | 20 我時常切慕你的典章,甚至心碎。 | 
| 21 驕奢之人、舛錯爾誡命、服爾咒詛、爲爾遣責兮、 | 21 受咒詛、偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。 | 
| 22 我守爾法、免受侵凌兮、 | 22 求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。 | 
| 23 牧伯坐於高位、加以譭謗、僕則思爾禮儀兮、 | 23 雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。 | 
| 24 爾之法、吾所師而悅懌兮。〇 | 24 你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。 | 
| 25  | 25  | 
| 26 予之所爲、余自言之、爾垂聽予、示我以禮儀兮、 | 26 我述說我所行的,你聽允 | 
| 27 俾明爾道、予思爾經綸兮、 | 27 求你使我明白你的訓詞,我就談論 | 
| 28 我躬拳曲、請爾輔直、以踐前言兮、 | 28 我的心因愁苦而融化 | 
| 29 俾予遠離異端、而賜以律法兮、 | 29 求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我。 | 
| 30 予惟真道是擇、仰爾典章兮、 | 30 我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。 | 
| 31 耶和華兮、爾之律法、心乎愛矣、毋使了媿恥兮、 | 31 我持守你的法度;耶和華啊,求你不要叫我羞愧。 | 
| 32 俾我心廣、步趨爾誡命兮。〇 | 32 你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔。 | 
| 33  | 33  | 
| 34 賜我智慧、守爾律例、盡心遵之兮、 | 34 求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。 | 
| 35 爾之誡命、我悅從之、爾以此導我兮、 | 35 求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜樂的。 | 
| 36 使爾中心、慕爾法度、不貪貨財兮、 | 36 求你使我的心趨向你的法度,不趨向貪婪 | 
| 37 使我目不覩虛妄、使我活潑、而從爾道兮、 | 37 求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。 | 
| 38 僕恒寅畏爾、願爾踐前言兮、 | 38 你向敬畏你的人所應許的話,求你向你的 | 
| 39 我懼凌辱、爾使遠之、爾之典章、無不善兮、 | 39 求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。 | 
| 40 我慕爾道、使我活潑、彰爾仁義兮。〇 | 40 看哪 | 
| 41  | 41  | 
| 42 有侮予者、以是答之、蓋我惟爾言是賴兮、 | 42 我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。 | 
| 43 斯言確然、俾余述之、不絕於口兮、仰爾法度、 | 43 求你不 | 
| 44 守爾律例、永世弗替兮、 | 44 我要常守你的律法,直到永永遠遠。 | 
| 45 我詳究爾道、使我所行之路、綽然有餘兮、 | 45 我要自由而行 | 
| 46 在列王前、我頌揚爾法、不蒙媿恥兮、 | 46 我也要在君王面前論說你的法度,並不至於羞愧。 | 
| 47 我愛爾命、必以之爲喜兮、 | 47 我要在你的命令中自樂;這命令素來是我所愛的。 | 
| 48 我愛爾命、必舉手以爲敬、爾之禮儀、思之弗忘兮。〇 | 48 我手 | 
| 49  | 49  | 
| 50 我遭患難、爾以言詞、慰藉予兮、 | 50 這話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。 | 
| 51 驕者侮予太甚、我不違爾律例兮、 | 51 驕傲的人甚侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。 | 
| 52 耶和華自昔、賜我典章、我記憶之、而納慰兮、 | 52 耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。 | 
| 53 惡者違爾律例、我見之心中如焚兮、 | 53 我見惡人離棄你的律法,就被驚恐抓住 | 
| 54 我之在世、有若賓旅、謳歌爾禮儀兮、 | 54 我在世寄居,素來以你的律例為詩歌。 | 
| 55 耶和華兮、我夤夜憶爾、守爾律例兮、 | 55 耶和華啊,我夜間記念你的名,遵守你的律法。 | 
| 56 我遵爾道、故有此慰藉兮。〇 | 56 我所以如此,是因我守你的訓詞。 | 
| 57  | 57  | 
| 58 我盡厥心、求爾施恩、爾矜憫予、以踐前言兮、 | 58 我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我。 | 
| 59 我檢所爲、歸順爾法兮、 | 59 我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。 | 
| 60 守爾誡命、弗遲弗緩兮、 | 60 我急忙遵守你的命令,並不遲延。 | 
| 61 惡黨環攻、我不忘爾律例兮、 | 61 惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。 | 
| 62 爾之典章、惟義是據、中夜興起、頌美爾兮、 | 62 我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。 | 
| 63 寅畏爾恒守爾道者、我友之兮、 | 63 凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他作伴。 | 
| 64 耶和華兮、爾之仁澤、溥於天下、以爾禮儀、俾我知之兮。〇 | 64 耶和華啊,你的慈愛遍滿大地;求你將你的律例教訓我。 | 
| 65  | 65  | 
| 66 我信爾命、教我以道明我以理兮、 | 66 求你將精明和知識指教 | 
| 67 我未受苦、則迷我途、今守爾道兮、 | 67 我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。 | 
| 68 爾無不善、以爾禮儀、指示我兮、 | 68 你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我。 | 
| 69 驕者施詭詐以攻予、我盡心守爾道兮、 | 69 驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。 | 
| 70 彼體胖心懵、維我悅爾律例兮、 | 70 他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。 | 
| 71 我雖受難、猶以爲幸、因余學爾禮儀兮、 | 71 我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。 | 
| 72 我視爾之律例、貴於金銀千億兮。〇 | 72 你口中的律法 | 
| 73  | 73  | 
| 74 我惟爾道是望、寅畏爾者、見余而悅懌兮、 | 74 敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。 | 
| 75 耶和華兮、爾之法度無不義、是余所知、爾雖降災於我、乃壬我於成兮、 | 75 耶和華啊,我知道你的判語是公義的;你使我受苦是以信實 | 
| 76 我爲爾僕、爾矜恤予、慰藉予、踐爾前言兮、 | 76 求你照著應許你 | 
| 77 予悅爾律例、爾矜憫予、使我得生兮、 | 77 願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。 | 
| 78 驕者侮予、出於無因、使彼蒙羞、我默想爾道不已兮、 | 78 願驕傲人蒙羞,因為他們無理地惡待 | 
| 79 寅畏爾悅從爾法者、咸以我爲友兮、 | 79 願敬畏你的人,並曉得你法度的人 | 
| 80 我盡心遵爾法度、必不蒙羞兮。〇 | 80 願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。 | 
| 81  | 81  | 
| 82 我窮目力、望爾踐言、爾慰藉予、不知何時兮 | 82 我因盼望你的話 | 
| 83 余如革囊、久懸烟際、惟爾禮儀、永念不忘兮、 | 83 我成如 | 
| 84 僕之在世、爲日無幾、爾罰我敵、將至何時兮、 | 84 你僕人的年日有多少呢?你幾時向逼迫我的人施行審判呢? | 
| 85 驕者違爾律例、掘阱以陷余兮、 | 85 不從你律法的驕傲人為我掘了坑。 | 
| 86 爾之誡命、真實無妄、人欲害予、出於無因、爾其祐予兮、 | 86 你的命令盡都信實 | 
| 87 余在世間、生命幾爲敵所絕、我不棄爾道兮、 | 87 他們幾乎把我從世上滅絕,但我沒有離棄你的訓詞。 | 
| 88 爾矜恤爲懷、使我活潑、以遵爾命兮。〇 | 88 求你照你的慈愛將我救活,我就遵守你口中的法度。 | 
| 89  | 89  | 
| 90 爾言真實、歷世不易、維彼大地、爲爾奠定兮、 | 90 你的信實 | 
| 91 宇宙之中、莫非爾僕、聽從爾命、至今尚存兮、 | 91 天地照你的安排存到今日;一切 | 
| 92 如我不悅爾律例、則必遭難而早亡兮、 | 92 我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了。 | 
| 93 爾之大道、使我活潑、故我永念不忘兮、 | 93 我永不忘記你的訓詞,因你用這訓詞將我救活了。 | 
| 94 我爲爾僕、恒求爾道、望爾拯救兮、 | 94 我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。 | 
| 95 作惡之人、欲敗亡予、我思念爾道兮、 | 95 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。 | 
| 96 我詳察萬理、物雖至美、亦歸於盡、惟爾道無窮兮。〇 | 96 我看一切 | 
| 97  | 97  | 
| 98 爾示我以法度、我服膺之、故較敵人尤智慧兮、 | 98 你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。 | 
| 99 我恒思爾法、故較師傅、尤通達兮、 | 99 我比我的教師 | 
| 100 我恪守爾道、故較老成、尤明昕兮、 | 100 我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。 | 
| 101 余跬步自謹、不行惡途、欲守爾道兮、 | 101 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。 | 
| 102 爾訓迪之予加、我不敢違爾法度兮、 | 102 我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。 | 
| 103 爾之言詞、入於我口、甘勝於蜜兮、 | 103 你的言語於我 | 
| 104 我受爾道、俾我曉然、憾一切邪術兮。〇 | 104 我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。 | 
| 105  | 105  | 
| 106 爾之典章、惟義是據、余誓欲守之兮、 | 106 你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。 | 
| 107 耶和華兮、我困苦特甚、爾其振作予、以踐前言兮、 | 107 我甚是受苦;耶和華啊,求你照你的話將我救活。 | 
| 108 耶和華兮、聽我許願、以爾命示余兮、 | 108 耶和華啊,求你悅納我口中的甘心祭 | 
| 109 我命幾絕、猶不忘爾律例兮、 | 109 我的性命常在危險之中,我卻不忘記你的律法。 | 
| 110 惡者設坎阱以陷余、我不舛錯爾命兮、 | 110 惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。 | 
| 111 我以爾道爲畢生之業、俾我心欣喜兮、 | 111 我以你的法度為永遠的產業;因它們 | 
| 112 爾之禮儀、吾必守之、專心致志、歷久弗忘兮。〇 | 112 我的心專向你的律例,時常 | 
| 113  | 113  | 
| 114 爾範衛余、予惟爾之應許是望兮、 | 114 你是我藏身之處,又是我的盾牌;我甚仰望你的話語。 | 
| 115 作惡者流、其遠離余、余守上帝之命兮、 | 115 作惡的人哪,你們離開我吧。我好遵守我神的命令。 | 
| 116 爾其佑我、以踐前言、俾我生存、不致觖望、而蒙羞恥兮、 | 116 求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而慚愧 | 
| 117 爾其扶持余、俾余得救、則爾之禮儀、余恒守之兮、 | 117 求你扶持我,我便得救,時常看重你的律例。 | 
| 118 凡舛錯爾道者、爾必藐視之、彼之詭詐、俱歸無益兮、 | 118 凡偏離你律例的人,你都踐踏 | 
| 119 世之惡人、爾掃除之若渣滓、我惟爾法度是好兮、 | 119 凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我愛你的法度。 | 
| 120 余寅畏爾、至於戰栗、爾之法度、必敬必恪兮。〇 | 120 我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。 | 
| 121  | 121  | 
| 122 遺僕以實、待僕甚善、毋使驕者侮予兮、 | 122 求你為你 | 
| 123 我窮目力、望爾拯救、爾言出惟行兮、 | 123 我因盼望你的救恩和你公義的話眼睛失明。 | 
| 124 以仁慈待僕、以禮儀訓迪我兮、 | 124 求你照你的慈愛待你 | 
| 125 我爲爾僕、賜我明哲、可知爾法度兮、 | 125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。 | 
| 126 耶和華兮、人廢爾律例、故爾必降罰、今及其時兮、 | 126 這是耶和華作工 | 
| 127 我愛爾誡命、貴於兼金兮、 | 127 所以,我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。 | 
| 128 爾所諭者、我悉以爲善、但諸妄爲、我憾之靡已兮、〇 | 128 你一切的訓詞,在一切事 | 
| 129  | 129  | 
| 130 爾道旣至、使愚者明兮、 | 130 你的言語一解開就發出亮光,使愚人通達。 | 
| 131 我口孔張、慕爾誡命兮、 | 131 我張口而氣喘,因我切慕你的命令。 | 
| 132 垂顧予、矜恤予、凡敬愛爾者、爾常待之若此兮、 | 132 求你看著 | 
| 133 以爾之道、安我步履、毋使惡者勝予兮、 | 133 求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。 | 
| 134 人虐遇我、爾其拯救、我恪守爾道兮、 | 134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。 | 
| 135 爾色相之光華、普照於我、以爾之禮儀、訓迪我兮、 | 135 求你用臉光照你的 | 
| 136 不守爾律例、我澘然下淚、若溪水之流兮。〇 | 136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。 | 
| 137  | 137  | 
| 138 爾所命之法、至仁至義、眞實無妄兮、 | 138 你所命定的法度是憑公義和至誠。 | 
| 139 敵忘爾言、故我中心如焚兮、 | 139 我所發的熱心把我燒盡 | 
| 140 爾道至清、故僕愛之兮、 | 140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。 | 
| 141 藐茲我躬、爲人所篾視、然予不忘爾道兮、 | 141 我微小,被人藐視,卻不忘記你的訓詞。 | 
| 142 爾之仁義、永存弗替、爾之律例、眞實無妄兮、 | 142 你的公義永遠長存;你的律法盡都真實。 | 
| 143 我遭患難、惟念爾法、以欣以悅兮、 | 143 我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。 | 
| 144 爾道仁義、永世靡窮、畀予明哲、俾得永生兮。〇 | 144 你的法度永遠是公義的;求你賜我悟性,我就活了。 | 
| 145  | 145  | 
| 146 予呼籲爾、爾其拯救、俾守爾法兮、 | 146 我向你呼求 | 
| 147 黎明未至、我呼籲爾、惟爾應許是望兮、 | 147 我趁天未亮呼求;我仰望了你的言語。 | 
| 148 夜漏未深、我目炯然、思維爾道兮、 | 148 我趁夜更未換將眼睜開,為要思想你的話語。 | 
| 149 耶和華兮、矜恤爲懷、垂聽我祈、使余活潑、如爾平昔所施兮、 | 149 求你照你的慈愛聽我的聲音;耶和華啊,求你照你的典章將我救活。 | 
| 150 於此有人、遺棄爾法、妄自作爲、欲加害予、勢甚迫切兮、 | 150 追求奸惡的人臨近了;他們遠離你的律法。 | 
| 151 耶和華兮、如臨吾左右、爾之誡命眞實無妄兮、 | 151 耶和華啊,你與我相近;你一切的命令盡都真實。 | 
| 152 爾之法度、我所素知、永立不移兮。〇 | 152 論到 | 
| 153  | 153  | 
| 154 爾伸余寃、爾拯我躬、使余活潑、以踐前言兮、 | 154 求你為我辨屈,救贖我,照你的話將我救活。 | 
| 155 維彼惡人、不詳察爾禮儀、故去福甚遠兮、 | 155 救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。 | 
| 156 耶和華兮、爾之慈愛靡窮、請爾使余活潑、如平昔之所施兮、 | 156 耶和華啊,你的慈悲本為大;求你照你的典章將我救活。 | 
| 157 我之仇敵、不止一人、惟我不舛錯爾法、 | 157 逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒有偏離你的法度。 | 
| 158 我見惡人、不遵爾命、故余憾之兮、 | 158 我看見犯法的人 | 
| 159 耶和華兮、我悅爾道、爾其垂念、俾余活潑、以彰爾仁慈兮、 | 159 你看我怎樣愛你的訓詞。耶和華啊,求你照你的慈愛將我救活。 | 
| 160 爾道之本、眞實無妄、爾之典章、永世弗替兮。〇 | 160 你話從起初就是真實的 | 
| 161  | 161  | 
| 162 我聞爾言、懽然欣喜、若獲厚利兮、 | 162 我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。 | 
| 163 異端邪術、我所深憾、爾之律例、我所篤好兮 | 163 謊話是我所恨惡所憎嫌的;唯你的律法是我所愛的。 | 
| 164 爾之典章、惟義是據、我頌美爾、日凡七次兮、 | 164 我因你公義的典章一天七次讚美你。 | 
| 165 愛爾律例、大獲平康、不陷於罪戾兮、 | 165 愛你律法的人有大平安,甚麼都不能使他們絆腳。 | 
| 166 耶和華兮、我遵爾誡命、望爾拯救兮 | 166 耶和華啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。 | 
| 167 予恒守爾法、好之甚篤兮、 | 167 我心裏守了你的法度;這法度我甚喜愛。 | 
| 168 我之行爲、爾鑒察之、爾之法度、我尊崇之兮。〇 | 168 我遵守了你的訓詞和法度,因我一切所行的都在你面前。 | 
| 169  | 169  | 
| 170 維爾俯聞我祈、拯救我躬、前言克踐兮、 | 170 願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。 | 
| 171 以爾禮儀、訓迪我衷、我口必頌揚爾兮、 | 171 願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。 | 
| 172 爾之誡命、無不合義、余必稱述之靡已兮、 | 172 願我的舌頭傳揚 | 
| 173 我服膺爾道、爾以手援予兮、 | 173 願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。 | 
| 174 耶和華兮、爾拯救予、予所欣慕、惟爾律法、予所悅懌兮、 | 174 耶和華啊,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜愛的。 | 
| 175 爲我伸寃、以祐我躬、俾我生存、頌美不絕兮、 | 175 願我的性命存活,得以讚美你。願你的典章幫助我。 | 
| 176 予迷於歧途、譬彼亡羊、請爾追僕、蓋爾之誡命、僕不敢忘兮。 | 176 我如失喪的 |