| 詩篇第45篇 | 
| 1 (人作此詩明其敬愛之心以訓迪哥喇子孫使伶長鼓百合花之瑟歌之)吉祥之語、汩汩其來、爲王作歌兮、我掉舌以吐詞、猶繕寫之揮毫兮。 | 
| 2 王兮、爾較世人、尤爲美兮、口出嘉言、上帝祝汝、永世靡曁兮。 | 
| 3 有能之傑士兮、腰懸利刃、彰爾尊榮兮、 | 
| 4 乘車顯赫、惟仁義與信是祐、有戰必勝、使人畏懼兮、 | 
| 5 爾鏃甚利、勝異邦人、刺敵之心兮、 | 
| 6 上帝兮、爾之有位、永世靡曁、爾之國柄、則合乎義兮、 | 
| 7 爾善善惡惡、故上帝卽爾上帝兮、以膏膏爾、以快汝心、俾得尊於爾侶兮、 | 
| 8 爾衣有沒藥、有蘆薈、有肉桂之香兮、出自象牙之室、鼓瑟鼓琴、使爾欣喜兮、 | 
| 9 鄰國公主、充爾嬪御兮、爾之皇后、立於爾右、以阿妃之金爲飾兮。 | 
| 10 君夫人宜傾耳以聆、悉心以思兮、爾之鄉黨宗族、勿懸念兮、 | 
| 11 王悅爾容、爲爾之主、爾當敬之兮。 | 
| 12 富國莫如推羅、將饋爾以禮、求爾之恩兮、 | 
| 13 后居宮閫、尊榮莫加、衣以金織、縱橫相間兮。 | 
| 14 袞衣繡裳、朝覲君王、侍女相從兮、 | 
| 15 欣喜歡忭、導至王宮兮、 | 
| 16 惟吾君王、承厥先業、子孫繩繩、分封州牧、治理天下兮。 | 
| 17 予也頌揚爾名、萬世無疆、兆民譽爾、日久月長兮。 | 
| 詩篇第45篇 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 至大的大能者 | 
| 4  | 
| 5 你的箭鋒快,射中王敵之心;眾民仆倒在你以下。 | 
| 6  | 
| 7 你喜愛公義,恨惡罪惡;所以神─就是你的神─用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。 | 
| 8 你的衣服都有沒藥、蘆薈 | 
| 9 有君王的女兒在你尊貴婦女之中;王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。 | 
| 10  | 
| 11 王就大大切慕 | 
| 12 女子推羅 | 
| 13 王女在宮裏極其榮華;她的衣服是用金線繡的。 | 
| 14 她要穿錦繡的衣服,被引到王前;隨從她的陪伴處女 | 
| 15 她們要歡喜快樂被引導;她們要進入王宮。 | 
| 16  | 
| 17 我必叫你的名世世代代被記念 | 
| 詩篇第45篇 | 詩篇第45篇 | 
| 1 (人作此詩明其敬愛之心以訓迪哥喇子孫使伶長鼓百合花之瑟歌之)吉祥之語、汩汩其來、爲王作歌兮、我掉舌以吐詞、猶繕寫之揮毫兮。 | 1  | 
| 2 王兮、爾較世人、尤爲美兮、口出嘉言、上帝祝汝、永世靡曁兮。 | 2  | 
| 3 有能之傑士兮、腰懸利刃、彰爾尊榮兮、 | 3 至大的大能者 | 
| 4 乘車顯赫、惟仁義與信是祐、有戰必勝、使人畏懼兮、 | 4  | 
| 5 爾鏃甚利、勝異邦人、刺敵之心兮、 | 5 你的箭鋒快,射中王敵之心;眾民仆倒在你以下。 | 
| 6 上帝兮、爾之有位、永世靡曁、爾之國柄、則合乎義兮、 | 6  | 
| 7 爾善善惡惡、故上帝卽爾上帝兮、以膏膏爾、以快汝心、俾得尊於爾侶兮、 | 7 你喜愛公義,恨惡罪惡;所以神─就是你的神─用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。 | 
| 8 爾衣有沒藥、有蘆薈、有肉桂之香兮、出自象牙之室、鼓瑟鼓琴、使爾欣喜兮、 | 8 你的衣服都有沒藥、蘆薈 | 
| 9 鄰國公主、充爾嬪御兮、爾之皇后、立於爾右、以阿妃之金爲飾兮。 | 9 有君王的女兒在你尊貴婦女之中;王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。 | 
| 10 君夫人宜傾耳以聆、悉心以思兮、爾之鄉黨宗族、勿懸念兮、 | 10  | 
| 11 王悅爾容、爲爾之主、爾當敬之兮。 | 11 王就大大切慕 | 
| 12 富國莫如推羅、將饋爾以禮、求爾之恩兮、 | 12 女子推羅 | 
| 13 后居宮閫、尊榮莫加、衣以金織、縱橫相間兮。 | 13 王女在宮裏極其榮華;她的衣服是用金線繡的。 | 
| 14 袞衣繡裳、朝覲君王、侍女相從兮、 | 14 她要穿錦繡的衣服,被引到王前;隨從她的陪伴處女 | 
| 15 欣喜歡忭、導至王宮兮、 | 15 她們要歡喜快樂被引導;她們要進入王宮。 | 
| 16 惟吾君王、承厥先業、子孫繩繩、分封州牧、治理天下兮。 | 16  | 
| 17 予也頌揚爾名、萬世無疆、兆民譽爾、日久月長兮。 | 17 我必叫你的名世世代代被記念 |