| 詩篇第17篇 | 
| 1 (此大闢祈禱所作)耶和華兮、予言不偽、願白余寃、俯聽我祈、余在爾前、望爾鑒察兮、 | 
| 2 爲我折中、定其是非兮、 | 
| 3 爾試余心、中宵鑒斯、煉余若金、不可議斯、心與口應、靡不符斯。 | 
| 4 世多強暴、余從爾令、彼人所爲、不效其行、 | 
| 5 余遵爾道、如隕如越、維爾是望、予扶予翼、 | 
| 6 籲呼上帝、上帝垂聽、傾耳俯聞、俯聞予聲。 | 
| 7 凡恃爾者、爾恒援之、敵人戕彼、爾旣免之、望爲鴻恩、於我施之。 | 
| 8 願爾護我、若守眸子、願爾翼我、若鳥伏雛。 | 
| 9 勿受惡人之虐遇兮、勿遭勁敵之環攻、 | 
| 10 彼體胖心痴兮、厥口矜誇、 | 
| 11 睚眦其目、阻吾行兮、將顛越之予加、 | 
| 12 彼若獅兮、欲我是噬、若稚獅兮、耽耽穴視、 | 
| 13 耶和華兮、勃然而興、突如其來兮、譴彼災祲、加之以利刃兮、救我於敵人、 | 
| 14 耶和華兮、手援拯我、斯世害予兮、爾其免我、乃彼至今兮、反得福祜、富有兮豐亨、寖昌兮寢熾、業遺於子孫、 | 
| 15 惟我行義、望爾榮光、其興也勃然、克覿爾面、則余之願盈焉。 | 
| PsalmsPsalm 17 | 
| 1 A Prayer | 
| 2 Let my sentence | 
| 3 You have proved | 
| 4 Concerning the works | 
| 5 Hold | 
| 6 I have called | 
| 7 Show your marvelous | 
| 8 Keep | 
| 9 From the wicked | 
| 10 They are enclosed | 
| 11 They have now | 
| 12 Like | 
| 13 Arise, | 
| 14 From men | 
| 15 As for me, I will behold | 
| 詩篇第17篇 | PsalmsPsalm 17 | 
| 1 (此大闢祈禱所作)耶和華兮、予言不偽、願白余寃、俯聽我祈、余在爾前、望爾鑒察兮、 | 1 A Prayer | 
| 2 爲我折中、定其是非兮、 | 2 Let my sentence | 
| 3 爾試余心、中宵鑒斯、煉余若金、不可議斯、心與口應、靡不符斯。 | 3 You have proved | 
| 4 世多強暴、余從爾令、彼人所爲、不效其行、 | 4 Concerning the works | 
| 5 余遵爾道、如隕如越、維爾是望、予扶予翼、 | 5 Hold | 
| 6 籲呼上帝、上帝垂聽、傾耳俯聞、俯聞予聲。 | 6 I have called | 
| 7 凡恃爾者、爾恒援之、敵人戕彼、爾旣免之、望爲鴻恩、於我施之。 | 7 Show your marvelous | 
| 8 願爾護我、若守眸子、願爾翼我、若鳥伏雛。 | 8 Keep | 
| 9 勿受惡人之虐遇兮、勿遭勁敵之環攻、 | 9 From the wicked | 
| 10 彼體胖心痴兮、厥口矜誇、 | 10 They are enclosed | 
| 11 睚眦其目、阻吾行兮、將顛越之予加、 | 11 They have now | 
| 12 彼若獅兮、欲我是噬、若稚獅兮、耽耽穴視、 | 12 Like | 
| 13 耶和華兮、勃然而興、突如其來兮、譴彼災祲、加之以利刃兮、救我於敵人、 | 13 Arise, | 
| 14 耶和華兮、手援拯我、斯世害予兮、爾其免我、乃彼至今兮、反得福祜、富有兮豐亨、寖昌兮寢熾、業遺於子孫、 | 14 From men | 
| 15 惟我行義、望爾榮光、其興也勃然、克覿爾面、則余之願盈焉。 | 15 As for me, I will behold |