啟示錄

第21章

1 始造之天地崩矣、海歸無有、我則見天地一新、

2 我約翰見聖城、卽再造之耶路撒冷、上帝使自天降、預以相待、譬諸新婦、飾貌修容、迓其夫子、

3 我聞大聲自天出云、上帝殿在人間、與衆偕居、衆將爲其民、上帝祐之、爲其上帝、

4 人昔出涕、上帝拭之、蓋舊事已往、然後無死亡、無憂患、無哭泣、無疾病、

5 居位者曰、萬物更新、均由我造、又曰、此言眞實無僞、宜筆之於書、

6 又曰、事畢矣、始末初終者我、我將賜渴者、飲生命之泉、固易易也、

7 勝敵者可得萬有、我必爲其上帝、彼必爲我子、

8 凡猶豫不信、可憎兇暴淫亂巫覡、拜偶像、言誕妄者、皆必受苦於火坑、坑有硫火、沒後之沉淪如此、

9 七天使、執七鼎、降季世以七災、其一臨格、語我曰、來、我將以新婦示爾、卽羔之室、

10 我感聖神時、天使攜我至一山、截然高大、示我聖耶路撒冷大邑、上帝使自天降、

11 上帝照臨赫奕、邑光似寶玉、澄徹碧色、

12 邑垣高大、十有二門、各書以色列十二支派之名、十二天使守之、

13 東西南北、各有三門、

14 邑垣基址、十有二、各書羔十二使徒之名、

15 語我者執金杖、欲量度邑與門與垣、

16 邑形四方、長闊相等、以杖量度、得五千里、長闊及高、數適相均、

17 天使布肘、與人相同、度垣得一百四十四尺、

18 垣之締構皆碧玉、邑以兼金爲之、澄澈似琉璃、

19 邑垣基址、飾以各寶石、一碧玉、二青玉、三蒼玉、四葱珩、

20 五雜紅玉、六瑪瑙、七黃玉、八綠玉、九淡黃玉、十翡翠玉、十一赤玉、十二紫玉、

21 一珠爲一門、十二門以十二珠爲之、衢則兼金、澄澈如琉璃、

22 其中不見有殿、蓋全能之主上帝、及羔、自爲殿、

23 邑不藉明於日月、上帝榮光、自致耿耀、羔其燭也、

24 民之得救者、遍行光中、世之列王、以厥尊榮、歸於是邑、

25 邑巴中不夜門、永弗閉、

26 人以邦國之尊榮、亦歸是邑、

27 凡不潔、可憎、僞爲者、皆不得入、惟錄於羔生命冊者、則得入焉、

Откровение

Глава 21

1 И2532 увидел1492 я новое2537 небо3772 и2532 новую2537 землю,1093 ибо1063 прежнее4413 небо3772 и3588 прежняя4413 земля1093 миновали,3928 и3588 моря22812076 уже2089 нет.3756

2 И2532 я,1473 Иоанн,2491 увидел14923588 святый40 город4172 Иерусалим,2419 новый,2537 сходящий2597 от5753588 Бога2316 с15373588 неба,3772 приготовленный2090 как5613 невеста,3565 украшенная28853588 для мужа435 своего.846

3 И2532 услышал191 я громкий3173 голос5456 с15373588 неба,3772 говорящий:3004 се,2400 скиния46333588 Бога2316 с33263588 человеками,444 и2532 Он будет обитать4637 с3326 ними;8462532 они846 будут2071 Его846 народом,2992 и2532 Сам8463588 Бог2316 с3326 ними846 будет2071 Богом2316 их.846

4 И2532 отрет18133588 Бог2316 всякую3956 слезу1144 с5753588 очей3788 их,846 и3588 смерти2288 не3756 будет2071 уже;2089 ни3777 плача,3997 ни3777 вопля,2906 ни3777 болезни4192 уже2089 не3756 будет,2071 ибо37543588 прежнее4413 прошло.565

5 И2532 сказал20363588 Сидящий2521 на19093588 престоле:2362 се,2400 творю4160 все3956 новое.2537 И2532 говорит3004 мне:3427 напиши;1125 ибо37543588 слова3056 сии3778 истинны228 и2532 верны.41031526

6 И2532 сказал2036 мне:3427 совершилось!1096 Я1473 есмь15103588 Альфа1 и3588 Омега,5598 начало746 и3588 конец;505614733588 жаждущему1372 дам1325 даром1432 от15373588 источника40773588 воды52043588 живой.2222

7 3588 Побеждающий3528 наследует2816 все,3956 и2532 буду2071 ему846 Богом,2316 и2532 он846 будет2071 Мне34273588 сыном.5207

8 Боязливых1169 же1161 и2532 неверных,571 и2532 скверных948 и2532 убийц,5406 и2532 любодеев4205 и2532 чародеев,5332 и2532 идолослужителей1496 и2532 всех39563588 лжецов55713588 участь3313846 в17223588 озере,3041 горящем25453588 огнем4442 и2532 серою;2303 это37392076 смерть2288 вторая.1208

9 И2532 пришел2064 ко4314 мне3165 один1520 из3588 семи2033 Ангелов,32 у которых3588 было21923588 семь2033 чаш,5357 наполненных10733588 семью20333588 последними2078 язвами,4127 и2532 сказал29803326 мне:17003004 пойди,1204 я покажу1166 тебе46713588 жену,1135 невесту35653588 Агнца.721

10 И2532 вознес667 меня3165 в1722 духе4151 на1909 великую3173 и2532 высокую5308 гору,3735 и2532 показал1166 мне34273588 великий3173 город,4172 святый40 Иерусалим,2419 который нисходил2597 с15373588 неба3772 от5753588 Бога.2316

11 Он имеет21923588 славу13913588 Божию.23163588 Светило5458 его846 подобно3664 драгоценнейшему5093 камню,3037 как5613 бы камню3037 яспису2393 кристалловидному.2929

12 Он имеет21925037 большую3173 и2532 высокую5308 стену,5038 имеет2192 двенадцать1427 ворот4440 и2532 на19093588 них4440 двенадцать1427 Ангелов;322532 на воротах написаны1924 имена368637392076 двенадцати1427 колен54433588 сынов5207 Израилевых:2474

13 с575 востока395 трое5140 ворот,4440 с575 севера1005 трое5140 ворот,4440 с575 юга3558 трое5140 ворот,44402532 с575 запада1424 трое5140 ворот.4440

14 3588 Стена50383588 города4172 имеет2192 двенадцать1427 оснований,2310 и2532 на1722 них846 имена36863588 двенадцати1427 Апостолов6523588 Агнца.721

15 3588 Говоривший2980 со3326 мною1700 имел2192 золотую5552 трость2563 для2443 измерения33543588 города4172 и3588 ворот4440 его846 и3588 стены5038 его.846

16 3588 Город4172 расположен2749 четвероугольником,5068 и3588 длина3372 его846 такая5118 же,2076 как3745 и3588 широта.4114 И2532 измерил33543588 он город41723588 тростью2563 на1909 двенадцать1427 тысяч5505 стадий;47123588 длина3372 и3588 широта4114 и3588 высота5311 его846 равны.24702076

17 И3588 стену5038 его846 измерил3354 во сто1540 сорок5062 четыре5064 локтя,4083 мерою3358 человеческою,444 какова3603 мера2076 и Ангела.32

18 253222583588 Стена5038 его846 построена1739 из ясписа,2393 а3588 город4172 был чистое2513 золото,5553 подобен3664 чистому2513 стеклу.5194

19 3588 Основания23103588 стены50383588 города4172 украшены2885 всякими3956 драгоценными5093 камнями:30373588 основание23103588 первое4413 — яспис,2393 второе1208 — сапфир,4552 третье5154 — халкидон,5472 четвертое5067 — смарагд,4665

20 3588 пятое3991 — сардоникс,4557 шестое1623 — сердолик,4556 седьмое1442 — хризолит,5555 восьмое3590 — вирилл,969 девятое1766 — топаз,5116 десятое1182 — хризопрас,5556 одиннадцатое1734 — гиацинт,5192 двенадцатое1428 — аметист.271

21 А3588 двенадцать1427 ворот4440 — двенадцать1427 жемчужин:3135303 каждые152015383588 ворота4440 были2258 из1537 одной1520 жемчужины.31353588 Улица41133588 города4172 — чистое2513 золото,5553 как5613 прозрачное1307 стекло.5194

22 2532 Храма3485 же я не3756 видел1492 в1722 нем,846 ибо1063 Господь29623588 Бог23163588 Вседержитель3841 — храм3485 его,8462076 и3588 Агнец.721

23 И3588 город4172 не3756 имеет2192 нужды5532 ни в3588 солнце,2246 ни3761 в3588 луне4582 для2443 освещения53161722 своего,846 ибо1063 слава13913588 Божия2316 осветила5461 его,846 и3588 светильник3088 его8463588 Агнец.721

24 3588 Спасенные4982 народы1484 будут ходить4043 во17223588 свете5457 его,846 и3588 цари9353588 земные1093 принесут53423588 в1519 него846 славу1391 и3588 честь5092 свою.846

25 3588 Ворота4440 его846 не3364 будут запираться2808 днем;2250 а1063 ночи3571 там1563 не3756 будет.2071

26 И2532 принесут53423588 в1519 него846 славу1391 и3588 честь50923588 народов.1484

27 И2532 не3364 войдет1525 в1519 него846 ничто3956 нечистое2840 и2532 никто преданный4160 мерзости946 и2532 лжи,5579 а1487 только3361 те, которые3588 написаны1125 у Агнца721 в17223588 книге9753588 жизни.22223588

啟示錄

第21章

Откровение

Глава 21

1 始造之天地崩矣、海歸無有、我則見天地一新、

1 И2532 увидел1492 я новое2537 небо3772 и2532 новую2537 землю,1093 ибо1063 прежнее4413 небо3772 и3588 прежняя4413 земля1093 миновали,3928 и3588 моря22812076 уже2089 нет.3756

2 我約翰見聖城、卽再造之耶路撒冷、上帝使自天降、預以相待、譬諸新婦、飾貌修容、迓其夫子、

2 И2532 я,1473 Иоанн,2491 увидел14923588 святый40 город4172 Иерусалим,2419 новый,2537 сходящий2597 от5753588 Бога2316 с15373588 неба,3772 приготовленный2090 как5613 невеста,3565 украшенная28853588 для мужа435 своего.846

3 我聞大聲自天出云、上帝殿在人間、與衆偕居、衆將爲其民、上帝祐之、爲其上帝、

3 И2532 услышал191 я громкий3173 голос5456 с15373588 неба,3772 говорящий:3004 се,2400 скиния46333588 Бога2316 с33263588 человеками,444 и2532 Он будет обитать4637 с3326 ними;8462532 они846 будут2071 Его846 народом,2992 и2532 Сам8463588 Бог2316 с3326 ними846 будет2071 Богом2316 их.846

4 人昔出涕、上帝拭之、蓋舊事已往、然後無死亡、無憂患、無哭泣、無疾病、

4 И2532 отрет18133588 Бог2316 всякую3956 слезу1144 с5753588 очей3788 их,846 и3588 смерти2288 не3756 будет2071 уже;2089 ни3777 плача,3997 ни3777 вопля,2906 ни3777 болезни4192 уже2089 не3756 будет,2071 ибо37543588 прежнее4413 прошло.565

5 居位者曰、萬物更新、均由我造、又曰、此言眞實無僞、宜筆之於書、

5 И2532 сказал20363588 Сидящий2521 на19093588 престоле:2362 се,2400 творю4160 все3956 новое.2537 И2532 говорит3004 мне:3427 напиши;1125 ибо37543588 слова3056 сии3778 истинны228 и2532 верны.41031526

6 又曰、事畢矣、始末初終者我、我將賜渴者、飲生命之泉、固易易也、

6 И2532 сказал2036 мне:3427 совершилось!1096 Я1473 есмь15103588 Альфа1 и3588 Омега,5598 начало746 и3588 конец;505614733588 жаждущему1372 дам1325 даром1432 от15373588 источника40773588 воды52043588 живой.2222

7 勝敵者可得萬有、我必爲其上帝、彼必爲我子、

7 3588 Побеждающий3528 наследует2816 все,3956 и2532 буду2071 ему846 Богом,2316 и2532 он846 будет2071 Мне34273588 сыном.5207

8 凡猶豫不信、可憎兇暴淫亂巫覡、拜偶像、言誕妄者、皆必受苦於火坑、坑有硫火、沒後之沉淪如此、

8 Боязливых1169 же1161 и2532 неверных,571 и2532 скверных948 и2532 убийц,5406 и2532 любодеев4205 и2532 чародеев,5332 и2532 идолослужителей1496 и2532 всех39563588 лжецов55713588 участь3313846 в17223588 озере,3041 горящем25453588 огнем4442 и2532 серою;2303 это37392076 смерть2288 вторая.1208

9 七天使、執七鼎、降季世以七災、其一臨格、語我曰、來、我將以新婦示爾、卽羔之室、

9 И2532 пришел2064 ко4314 мне3165 один1520 из3588 семи2033 Ангелов,32 у которых3588 было21923588 семь2033 чаш,5357 наполненных10733588 семью20333588 последними2078 язвами,4127 и2532 сказал29803326 мне:17003004 пойди,1204 я покажу1166 тебе46713588 жену,1135 невесту35653588 Агнца.721

10 我感聖神時、天使攜我至一山、截然高大、示我聖耶路撒冷大邑、上帝使自天降、

10 И2532 вознес667 меня3165 в1722 духе4151 на1909 великую3173 и2532 высокую5308 гору,3735 и2532 показал1166 мне34273588 великий3173 город,4172 святый40 Иерусалим,2419 который нисходил2597 с15373588 неба3772 от5753588 Бога.2316

11 上帝照臨赫奕、邑光似寶玉、澄徹碧色、

11 Он имеет21923588 славу13913588 Божию.23163588 Светило5458 его846 подобно3664 драгоценнейшему5093 камню,3037 как5613 бы камню3037 яспису2393 кристалловидному.2929

12 邑垣高大、十有二門、各書以色列十二支派之名、十二天使守之、

12 Он имеет21925037 большую3173 и2532 высокую5308 стену,5038 имеет2192 двенадцать1427 ворот4440 и2532 на19093588 них4440 двенадцать1427 Ангелов;322532 на воротах написаны1924 имена368637392076 двенадцати1427 колен54433588 сынов5207 Израилевых:2474

13 東西南北、各有三門、

13 с575 востока395 трое5140 ворот,4440 с575 севера1005 трое5140 ворот,4440 с575 юга3558 трое5140 ворот,44402532 с575 запада1424 трое5140 ворот.4440

14 邑垣基址、十有二、各書羔十二使徒之名、

14 3588 Стена50383588 города4172 имеет2192 двенадцать1427 оснований,2310 и2532 на1722 них846 имена36863588 двенадцати1427 Апостолов6523588 Агнца.721

15 語我者執金杖、欲量度邑與門與垣、

15 3588 Говоривший2980 со3326 мною1700 имел2192 золотую5552 трость2563 для2443 измерения33543588 города4172 и3588 ворот4440 его846 и3588 стены5038 его.846

16 邑形四方、長闊相等、以杖量度、得五千里、長闊及高、數適相均、

16 3588 Город4172 расположен2749 четвероугольником,5068 и3588 длина3372 его846 такая5118 же,2076 как3745 и3588 широта.4114 И2532 измерил33543588 он город41723588 тростью2563 на1909 двенадцать1427 тысяч5505 стадий;47123588 длина3372 и3588 широта4114 и3588 высота5311 его846 равны.24702076

17 天使布肘、與人相同、度垣得一百四十四尺、

17 И3588 стену5038 его846 измерил3354 во сто1540 сорок5062 четыре5064 локтя,4083 мерою3358 человеческою,444 какова3603 мера2076 и Ангела.32

18 垣之締構皆碧玉、邑以兼金爲之、澄澈似琉璃、

18 253222583588 Стена5038 его846 построена1739 из ясписа,2393 а3588 город4172 был чистое2513 золото,5553 подобен3664 чистому2513 стеклу.5194

19 邑垣基址、飾以各寶石、一碧玉、二青玉、三蒼玉、四葱珩、

19 3588 Основания23103588 стены50383588 города4172 украшены2885 всякими3956 драгоценными5093 камнями:30373588 основание23103588 первое4413 — яспис,2393 второе1208 — сапфир,4552 третье5154 — халкидон,5472 четвертое5067 — смарагд,4665

20 五雜紅玉、六瑪瑙、七黃玉、八綠玉、九淡黃玉、十翡翠玉、十一赤玉、十二紫玉、

20 3588 пятое3991 — сардоникс,4557 шестое1623 — сердолик,4556 седьмое1442 — хризолит,5555 восьмое3590 — вирилл,969 девятое1766 — топаз,5116 десятое1182 — хризопрас,5556 одиннадцатое1734 — гиацинт,5192 двенадцатое1428 — аметист.271

21 一珠爲一門、十二門以十二珠爲之、衢則兼金、澄澈如琉璃、

21 А3588 двенадцать1427 ворот4440 — двенадцать1427 жемчужин:3135303 каждые152015383588 ворота4440 были2258 из1537 одной1520 жемчужины.31353588 Улица41133588 города4172 — чистое2513 золото,5553 как5613 прозрачное1307 стекло.5194

22 其中不見有殿、蓋全能之主上帝、及羔、自爲殿、

22 2532 Храма3485 же я не3756 видел1492 в1722 нем,846 ибо1063 Господь29623588 Бог23163588 Вседержитель3841 — храм3485 его,8462076 и3588 Агнец.721

23 邑不藉明於日月、上帝榮光、自致耿耀、羔其燭也、

23 И3588 город4172 не3756 имеет2192 нужды5532 ни в3588 солнце,2246 ни3761 в3588 луне4582 для2443 освещения53161722 своего,846 ибо1063 слава13913588 Божия2316 осветила5461 его,846 и3588 светильник3088 его8463588 Агнец.721

24 民之得救者、遍行光中、世之列王、以厥尊榮、歸於是邑、

24 3588 Спасенные4982 народы1484 будут ходить4043 во17223588 свете5457 его,846 и3588 цари9353588 земные1093 принесут53423588 в1519 него846 славу1391 и3588 честь5092 свою.846

25 邑巴中不夜門、永弗閉、

25 3588 Ворота4440 его846 не3364 будут запираться2808 днем;2250 а1063 ночи3571 там1563 не3756 будет.2071

26 人以邦國之尊榮、亦歸是邑、

26 И2532 принесут53423588 в1519 него846 славу1391 и3588 честь50923588 народов.1484

27 凡不潔、可憎、僞爲者、皆不得入、惟錄於羔生命冊者、則得入焉、

27 И2532 не3364 войдет1525 в1519 него846 ничто3956 нечистое2840 и2532 никто преданный4160 мерзости946 и2532 лжи,5579 а1487 только3361 те, которые3588 написаны1125 у Агнца721 в17223588 книге9753588 жизни.22223588