出埃及記

第31章

1 耶和華曉諭摩西說:

2 「看哪,猶大支派中,戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,我已經提他的名召他。

3 我也以[God]的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能作各樣的工,

4 能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,

5 又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能作各樣的工。

6 看哪[behold],我分派但支派中、亞希撒抹的兒子亞何利亞伯與他同工。凡心裏有智慧的,我更使他們有智慧,能作我一切所吩咐的,

7 就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具,

8 桌子和[his]的器具,精金的燭臺[candlestick][his]的一切器具並香壇,

9 燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,

10 供職的衣服[cloths of service],和祭司亞倫並他兒子用以供祭司職分的聖衣,

11 膏油和[for]聖所用的美香[sweet incense];他們都要照我一切所吩咐的去作。」

12 耶和華曉諭摩西說:

13 「你[also]告訴[Speak]以色列人說:『你們務要守我的安息日。因為這是你我之間世世代代的證據;使你們知道我─耶和華是叫你們成為聖的。

14 所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日作工的,必從民中剪除。

15 六日要作工,但第七天是安息日[sabbath of rest],是向耶和華守為聖的。凡在安息日作工的,必要把他治死。』

16 故此,以色列人要世世代代謹守安息日[keep the sabbath, to observe the sabbath]為永遠的約。

17 這是我和以色列人永遠的證據;因為六日之內耶和華造天地,第七天便安息舒暢。」

18 耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是神用指頭寫的石版。

出埃及記

第31章

1 耶和華曉諭摩西說:

2 「看哪,猶大支派中,戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,我已經提他的名召他。

3 我也以[God]的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能作各樣的工,

4 能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,

5 又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能作各樣的工。

6 看哪[behold],我分派但支派中、亞希撒抹的兒子亞何利亞伯與他同工。凡心裏有智慧的,我更使他們有智慧,能作我一切所吩咐的,

7 就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具,

8 桌子和[his]的器具,精金的燭臺[candlestick][his]的一切器具並香壇,

9 燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,

10 供職的衣服[cloths of service],和祭司亞倫並他兒子用以供祭司職分的聖衣,

11 膏油和[for]聖所用的美香[sweet incense];他們都要照我一切所吩咐的去作。」

12 耶和華曉諭摩西說:

13 「你[also]告訴[Speak]以色列人說:『你們務要守我的安息日。因為這是你我之間世世代代的證據;使你們知道我─耶和華是叫你們成為聖的。

14 所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日作工的,必從民中剪除。

15 六日要作工,但第七天是安息日[sabbath of rest],是向耶和華守為聖的。凡在安息日作工的,必要把他治死。』

16 故此,以色列人要世世代代謹守安息日[keep the sabbath, to observe the sabbath]為永遠的約。

17 這是我和以色列人永遠的證據;因為六日之內耶和華造天地,第七天便安息舒暢。」

18 耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是神用指頭寫的石版。

出埃及記

第31章

出埃及記

第31章

1 耶和華曉諭摩西說:

1 耶和華曉諭摩西說:

2 「看哪,猶大支派中,戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,我已經提他的名召他。

2 「看哪,猶大支派中,戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,我已經提他的名召他。

3 我也以[God]的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能作各樣的工,

3 我也以[God]的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能作各樣的工,

4 能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,

4 能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,

5 又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能作各樣的工。

5 又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能作各樣的工。

6 看哪[behold],我分派但支派中、亞希撒抹的兒子亞何利亞伯與他同工。凡心裏有智慧的,我更使他們有智慧,能作我一切所吩咐的,

6 看哪[behold],我分派但支派中、亞希撒抹的兒子亞何利亞伯與他同工。凡心裏有智慧的,我更使他們有智慧,能作我一切所吩咐的,

7 就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具,

7 就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具,

8 桌子和[his]的器具,精金的燭臺[candlestick][his]的一切器具並香壇,

8 桌子和[his]的器具,精金的燭臺[candlestick][his]的一切器具並香壇,

9 燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,

9 燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,

10 供職的衣服[cloths of service],和祭司亞倫並他兒子用以供祭司職分的聖衣,

10 供職的衣服[cloths of service],和祭司亞倫並他兒子用以供祭司職分的聖衣,

11 膏油和[for]聖所用的美香[sweet incense];他們都要照我一切所吩咐的去作。」

11 膏油和[for]聖所用的美香[sweet incense];他們都要照我一切所吩咐的去作。」

12 耶和華曉諭摩西說:

12 耶和華曉諭摩西說:

13 「你[also]告訴[Speak]以色列人說:『你們務要守我的安息日。因為這是你我之間世世代代的證據;使你們知道我─耶和華是叫你們成為聖的。

13 「你[also]告訴[Speak]以色列人說:『你們務要守我的安息日。因為這是你我之間世世代代的證據;使你們知道我─耶和華是叫你們成為聖的。

14 所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日作工的,必從民中剪除。

14 所以你們要守安息日,以為聖日。凡干犯這日的,必要把他治死;凡在這日作工的,必從民中剪除。

15 六日要作工,但第七天是安息日[sabbath of rest],是向耶和華守為聖的。凡在安息日作工的,必要把他治死。』

15 六日要作工,但第七天是安息日[sabbath of rest],是向耶和華守為聖的。凡在安息日作工的,必要把他治死。』

16 故此,以色列人要世世代代謹守安息日[keep the sabbath, to observe the sabbath]為永遠的約。

16 故此,以色列人要世世代代謹守安息日[keep the sabbath, to observe the sabbath]為永遠的約。

17 這是我和以色列人永遠的證據;因為六日之內耶和華造天地,第七天便安息舒暢。」

17 這是我和以色列人永遠的證據;因為六日之內耶和華造天地,第七天便安息舒暢。」

18 耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是神用指頭寫的石版。

18 耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是神用指頭寫的石版。