| 出埃及記第39章 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 把金子錘成薄片,剪出線來,與藍色、紫色、朱紅色線,用巧匠的手工一同繡上。 | 
| 4 又為以弗得作兩條相連的肩帶,接連在以弗得的兩頭。 | 
| 5 其上巧工織的帶子和以弗得一樣的作法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻作的,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 
| 6  | 
| 7 將這兩塊寶石安在以弗得的兩肩 | 
| 8  | 
| 9 胸牌是四方的,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口, | 
| 10 上面鑲著寶石四行:第一行是紅寶石、黃寶石 | 
| 11 第二行是綠寶石、藍寶石、鑽石 | 
| 12 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶; | 
| 13 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都鑲在金槽中。 | 
| 14 這些寶石都是按著以色列十二個兒子的名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字。 | 
| 15 在胸牌的兩頭 | 
| 16 又作兩個金槽和兩個金環,安在胸牌的兩頭。 | 
| 17 把那兩條擰成的金鏈子穿過胸牌兩頭的環子, | 
| 18 又把那兩條擰成的 | 
| 19 作兩個金環,安在胸牌的兩頭,在以弗得裏面的邊上, | 
| 20 又另 | 
| 21 用一條藍細帶子把胸牌的環子和以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不可與以弗得離縫,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 
| 22  | 
| 23 袍上留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。 | 
| 24 在袍子底邊上,用藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻作石榴, | 
| 25 又用純 | 
| 26 一個鈴鐺一個石榴,一個鈴鐺一個石榴,在袍子周圍底邊上用以供職,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 
| 27  | 
| 28 並用細麻布作冠冕和華美的裹頭巾,用捻的細麻布作褲子, | 
| 29 又用藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻,以繡花的手工作腰帶,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 
| 30  | 
| 31 又用一條藍細帶子將牌繫在冠冕上,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 
| 32  | 
| 33 他們送到摩西那裏。帳幕和帳幕的一切器具,就是鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座, | 
| 34 染紅公綿羊 | 
| 35 法櫃和櫃的槓並施恩座, | 
| 36 桌子和桌子的一切器具並陳設餅, | 
| 37 精金的燭臺 | 
| 38 金壇、膏油、美香 | 
| 39 銅壇和壇上的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座, | 
| 40 院子的遮簾 | 
| 41 供職的衣服 | 
| 42 這一切工作都是以色列人照耶和華所吩咐摩西作的。 | 
| 43 摩西見 | 
| Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 39 | 
| 1 Aber von der gelben Seide, Scharlaken und Rosinrot machten sie | 
| 2 Und er machte | 
| 3 Und schlug | 
| 4 daß man‘s auf beiden | 
| 5 Und sein Gurt | 
| 6 Und | 
| 7 und heftete sie | 
| 8 Und | 
| 9 daß es | 
| 10 Und | 
| 11 die andere | 
| 12 die dritte | 
| 13 die vierte | 
| 14 Und die | 
| 15 Und | 
| 16 und | 
| 17 Und die zwo güldenen Ketten | 
| 18 Aber die zwei | 
| 19 Und | 
| 20 Und | 
| 21 daß das Schildlein mit seinen Ringen | 
| 22 Und | 
| 23 und sein | 
| 24 Und | 
| 25 Und machten Schellen | 
| 26 je ein Granatapfel | 
| 27 Und | 
| 28 und | 
| 29 und den gestickten | 
| 30 Sie | 
| 31 Und banden | 
| 32 Also ward vollendet | 
| 33 und brachten | 
| 34 die Decke | 
| 35 die Lade | 
| 36 den Tisch | 
| 37 den schönen | 
| 38 den güldenen Altar | 
| 39 den ehernen Altar | 
| 40 die Umhänge | 
| 41 die Amtskleider | 
| 42 Alles, wie der HErr | 
| 43 Und | 
| 出埃及記第39章 | Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 39 | 
| 1  | 1 Aber von der gelben Seide, Scharlaken und Rosinrot machten sie | 
| 2  | 2 Und er machte | 
| 3 把金子錘成薄片,剪出線來,與藍色、紫色、朱紅色線,用巧匠的手工一同繡上。 | 3 Und schlug | 
| 4 又為以弗得作兩條相連的肩帶,接連在以弗得的兩頭。 | 4 daß man‘s auf beiden | 
| 5 其上巧工織的帶子和以弗得一樣的作法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻作的,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 5 Und sein Gurt | 
| 6  | 6 Und | 
| 7 將這兩塊寶石安在以弗得的兩肩 | 7 und heftete sie | 
| 8  | 8 Und | 
| 9 胸牌是四方的,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口, | 9 daß es | 
| 10 上面鑲著寶石四行:第一行是紅寶石、黃寶石 | 10 Und | 
| 11 第二行是綠寶石、藍寶石、鑽石 | 11 die andere | 
| 12 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶; | 12 die dritte | 
| 13 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都鑲在金槽中。 | 13 die vierte | 
| 14 這些寶石都是按著以色列十二個兒子的名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字。 | 14 Und die | 
| 15 在胸牌的兩頭 | 15 Und | 
| 16 又作兩個金槽和兩個金環,安在胸牌的兩頭。 | 16 und | 
| 17 把那兩條擰成的金鏈子穿過胸牌兩頭的環子, | 17 Und die zwo güldenen Ketten | 
| 18 又把那兩條擰成的 | 18 Aber die zwei | 
| 19 作兩個金環,安在胸牌的兩頭,在以弗得裏面的邊上, | 19 Und | 
| 20 又另 | 20 Und | 
| 21 用一條藍細帶子把胸牌的環子和以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不可與以弗得離縫,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 21 daß das Schildlein mit seinen Ringen | 
| 22  | 22 Und | 
| 23 袍上留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。 | 23 und sein | 
| 24 在袍子底邊上,用藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻作石榴, | 24 Und | 
| 25 又用純 | 25 Und machten Schellen | 
| 26 一個鈴鐺一個石榴,一個鈴鐺一個石榴,在袍子周圍底邊上用以供職,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 26 je ein Granatapfel | 
| 27  | 27 Und | 
| 28 並用細麻布作冠冕和華美的裹頭巾,用捻的細麻布作褲子, | 28 und | 
| 29 又用藍色、紫色、朱紅色線,並捻的細麻,以繡花的手工作腰帶,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 29 und den gestickten | 
| 30  | 30 Sie | 
| 31 又用一條藍細帶子將牌繫在冠冕上,是照耶和華所吩咐摩西的。 | 31 Und banden | 
| 32  | 32 Also ward vollendet | 
| 33 他們送到摩西那裏。帳幕和帳幕的一切器具,就是鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座, | 33 und brachten | 
| 34 染紅公綿羊 | 34 die Decke | 
| 35 法櫃和櫃的槓並施恩座, | 35 die Lade | 
| 36 桌子和桌子的一切器具並陳設餅, | 36 den Tisch | 
| 37 精金的燭臺 | 37 den schönen | 
| 38 金壇、膏油、美香 | 38 den güldenen Altar | 
| 39 銅壇和壇上的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座, | 39 den ehernen Altar | 
| 40 院子的遮簾 | 40 die Umhänge | 
| 41 供職的衣服 | 41 die Amtskleider | 
| 42 這一切工作都是以色列人照耶和華所吩咐摩西作的。 | 42 Alles, wie der HErr | 
| 43 摩西見 | 43 Und |