| 耶利米書第34章 | 
| 1  | 
| 2 「耶和華─以色列的神說,你去告訴猶大王西底家,耶和華如此說:看哪 | 
| 3 你必不能逃脫他的手,定被拿住,交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 | 
| 4 猶大王西底家啊,你還要聽耶和華的話。耶和華論到你如此說:你必不被刀劍殺死, | 
| 5 你卻要 | 
| 6  | 
| 7 那時,巴比倫王的軍隊正攻打耶路撒冷,又攻打猶大所剩下的城邑,就是拉吉和亞西加;原來猶大的堅固城只剩下這兩座。 | 
| 8  | 
| 9 叫各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個猶太兄弟 | 
| 10 所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們作僕人 | 
| 11 後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。 | 
| 12 因此耶和華的話從神 | 
| 13 「耶和華─以色列的神如此說:我將你們的列祖從埃及地為奴之家領出來的時候,與他們立約說: | 
| 14 『你的一個希伯來兄弟 | 
| 15 如今你們回轉,在我眼前行了正事 | 
| 16 你們卻又反悔,玷辱 | 
| 17 所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向兄弟 | 
| 18 他們曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。 | 
| 19 猶大的首領、耶路撒冷的首領、太監、祭司,和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過。 | 
| 20 我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中;他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物。 | 
| 21 並且我必將猶大王西底家和他的首領交在他們仇敵和尋索其命的人,與那暫離你們而去巴比倫王軍隊的手中。 | 
| 22 耶和華說:看哪 | 
| Der Prophet JeremiaKapitel 34 | 
| 1 Dies ist das Wort | 
| 2 So spricht | 
| 3 Und | 
| 4 So höre | 
| 5 sondern du sollst im Frieden | 
| 6 Und der Prophet | 
| 7 da das Heer | 
| 8 Dies ist das Wort | 
| 9 daß ein | 
| 10 Da gehorchten | 
| 11 Aber danach kehreten sie | 
| 12 Da geschah des HErrn | 
| 13 So spricht der HErr | 
| 14 Wenn | 
| 15 So habt ihr euch | 
| 16 Aber ihr | 
| 17 Darum spricht | 
| 18 Und will die Leute | 
| 19 nämlich die Fürsten | 
| 20 Und will sie | 
| 21 Und Zedekia | 
| 22 Denn siehe, ich will ihnen befehlen | 
| 耶利米書第34章 | Der Prophet JeremiaKapitel 34 | 
| 1  | 1 Dies ist das Wort | 
| 2 「耶和華─以色列的神說,你去告訴猶大王西底家,耶和華如此說:看哪 | 2 So spricht | 
| 3 你必不能逃脫他的手,定被拿住,交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 | 3 Und | 
| 4 猶大王西底家啊,你還要聽耶和華的話。耶和華論到你如此說:你必不被刀劍殺死, | 4 So höre | 
| 5 你卻要 | 5 sondern du sollst im Frieden | 
| 6  | 6 Und der Prophet | 
| 7 那時,巴比倫王的軍隊正攻打耶路撒冷,又攻打猶大所剩下的城邑,就是拉吉和亞西加;原來猶大的堅固城只剩下這兩座。 | 7 da das Heer | 
| 8  | 8 Dies ist das Wort | 
| 9 叫各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個猶太兄弟 | 9 daß ein | 
| 10 所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們作僕人 | 10 Da gehorchten | 
| 11 後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。 | 11 Aber danach kehreten sie | 
| 12 因此耶和華的話從神 | 12 Da geschah des HErrn | 
| 13 「耶和華─以色列的神如此說:我將你們的列祖從埃及地為奴之家領出來的時候,與他們立約說: | 13 So spricht der HErr | 
| 14 『你的一個希伯來兄弟 | 14 Wenn | 
| 15 如今你們回轉,在我眼前行了正事 | 15 So habt ihr euch | 
| 16 你們卻又反悔,玷辱 | 16 Aber ihr | 
| 17 所以耶和華如此說:你們沒有聽從我,各人向兄弟 | 17 Darum spricht | 
| 18 他們曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。 | 18 Und will die Leute | 
| 19 猶大的首領、耶路撒冷的首領、太監、祭司,和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過。 | 19 nämlich die Fürsten | 
| 20 我必將他們交在仇敵和尋索其命的人手中;他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物。 | 20 Und will sie | 
| 21 並且我必將猶大王西底家和他的首領交在他們仇敵和尋索其命的人,與那暫離你們而去巴比倫王軍隊的手中。 | 21 Und Zedekia | 
| 22 耶和華說:看哪 | 22 Denn siehe, ich will ihnen befehlen |