| 使徒行傳第12章 | 
| 1  | 
| 2 用刀殺了約翰的哥哥雅各。 | 
| 3 他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。(那時正是除酵節的日子 | 
| 4 希律拿了彼得收在監裏,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在依絲翠節 | 
| 5 於是彼得被囚在監裏;教會卻為他不住的 | 
| 6  | 
| 7 忽然,有主的一個天使 | 
| 8 天使對他說:「束上帶子,穿上鞋。」他就那樣作。天使又說:「披上外衣,跟著我來。」 | 
| 9 彼得就出來跟著他,不知道天使所作是真的,只當見了異象。 | 
| 10 過了第一層第二層監牢,就來到通往城內 | 
| 11 彼得醒悟過來,說:「我現在確 | 
| 12  | 
| 13 彼得敲外門,有一個女子 | 
| 14 聽得是彼得的聲音,就歡喜的顧不得開門,跑進去告訴眾人說:「彼得站在門外。」 | 
| 15 他們說:「你是瘋了。」使女不斷地 | 
| 16 彼得不住的敲門。他們開了門,看見他,就甚驚奇。 | 
| 17 彼得用手示意他們不要作聲 | 
| 18  | 
| 19 希律找他,找不著,就審問看守的人,吩咐要 | 
| 20  | 
| 21 希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,對他們講論一番。 | 
| 22 百姓喊著說:「這是神的聲音,不是人的聲音。」 | 
| 23 希律不歸榮耀給神,所以主的天使 | 
| 24  | 
| 25 巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。 | 
| ActsChapter 12 | 
| 1 Now | 
| 2 And he killed | 
| 3 And because he saw | 
| 4 And when he had apprehended | 
| 5 Peter | 
| 6 And when | 
| 7 And, behold, | 
| 8 And the angel | 
| 9 And he went | 
| 10 When they were past | 
| 11 And when Peter | 
| 12 And when he had considered | 
| 13 And as Peter | 
| 14 And when she knew | 
| 15 And they said | 
| 16 But Peter | 
| 17 But he, beckoning | 
| 18 Now | 
| 19 And when Herod | 
| 20 And Herod | 
| 21 And on a set | 
| 22 And the people | 
| 23 And immediately | 
| 24 But the word | 
| 25 And Barnabas | 
| 使徒行傳第12章 | ActsChapter 12 | 
| 1  | 1 Now | 
| 2 用刀殺了約翰的哥哥雅各。 | 2 And he killed | 
| 3 他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。(那時正是除酵節的日子 | 3 And because he saw | 
| 4 希律拿了彼得收在監裏,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在依絲翠節 | 4 And when he had apprehended | 
| 5 於是彼得被囚在監裏;教會卻為他不住的 | 5 Peter | 
| 6  | 6 And when | 
| 7 忽然,有主的一個天使 | 7 And, behold, | 
| 8 天使對他說:「束上帶子,穿上鞋。」他就那樣作。天使又說:「披上外衣,跟著我來。」 | 8 And the angel | 
| 9 彼得就出來跟著他,不知道天使所作是真的,只當見了異象。 | 9 And he went | 
| 10 過了第一層第二層監牢,就來到通往城內 | 10 When they were past | 
| 11 彼得醒悟過來,說:「我現在確 | 11 And when Peter | 
| 12  | 12 And when he had considered | 
| 13 彼得敲外門,有一個女子 | 13 And as Peter | 
| 14 聽得是彼得的聲音,就歡喜的顧不得開門,跑進去告訴眾人說:「彼得站在門外。」 | 14 And when she knew | 
| 15 他們說:「你是瘋了。」使女不斷地 | 15 And they said | 
| 16 彼得不住的敲門。他們開了門,看見他,就甚驚奇。 | 16 But Peter | 
| 17 彼得用手示意他們不要作聲 | 17 But he, beckoning | 
| 18  | 18 Now | 
| 19 希律找他,找不著,就審問看守的人,吩咐要 | 19 And when Herod | 
| 20  | 20 And Herod | 
| 21 希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,對他們講論一番。 | 21 And on a set | 
| 22 百姓喊著說:「這是神的聲音,不是人的聲音。」 | 22 And the people | 
| 23 希律不歸榮耀給神,所以主的天使 | 23 And immediately | 
| 24  | 24 But the word | 
| 25 巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。 | 25 And Barnabas |