| ActsChapter 19 | 
| 1 And it came | 
| 2 He said | 
| 3 And he said | 
| 4 Then | 
| 5 When they heard | 
| 6 And when Paul | 
| 7 And all | 
| 8 And he went | 
| 9 But when | 
| 10 And this | 
| 11 And God | 
| 12 So | 
| 13 Then | 
| 14 And there were seven | 
| 15 And the evil | 
| 16 And the man | 
| 17 And this | 
| 18 And many | 
| 19 Many | 
| 20 So | 
| 21 After | 
| 22 So he sent | 
| 23 And the same | 
| 24 For a certain | 
| 25 Whom | 
| 26 Moreover | 
| 27 So that not only | 
| 28 And when they heard | 
| 29 And the whole | 
| 30 And when Paul | 
| 31 And certain | 
| 32 Some | 
| 33 And they drew | 
| 34 But when they knew | 
| 35 And when the town clerk | 
| 36 Seeing then | 
| 37 For you have brought | 
| 38 Why | 
| 39 But if | 
| 40 For we are in danger | 
| 41 And when he had thus | 
| Деяния апостоловГлава 19 | 
| 1  | 
| 2 И спросил он у них: «Сошел ли на вас Дух Святой, когда вы уверовали во Христа?»  | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5 Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса. | 
| 6 Когда же Павел возложил на них руки, Дух Святой сошел на них, и начали они говорить на прежде неизвестных им языках и возвещать весть Божию. | 
| 7 А было их всего человек двенадцать. | 
| 8  | 
| 9 Но некоторые из них упорствовали, не хотели верить и хулили перед всеми Путь, учение Божие. Тогда он покинул их, забрав с собой учеников, и в школе некоего Тиранна каждый день проводил свои беседы. | 
| 10 Так продолжалось в течение двух лет, и потому все жители Асии, как иудеи, так и язычники, смогли услышать слово Господне. | 
| 11  | 
| 12 Даже когда приносили и клали на больных платки или рабочие фартуки, которые надевал Павел, болезни оставляли их и злые духи выходили. | 
| 13  | 
| 14 Делали так и семь сыновей некоего Скевы, иудейского первосвященника. | 
| 15 Но однажды злой дух ответил им: «Иисуса я знаю, и Павел мне знаком, а вы кто такие?» | 
| 16 И человек, в котором был злой дух, набросился на них, одолел их всех и так расправился с ними, что они, нагие и израненные, убежали из того дома. | 
| 17  | 
| 18 И многие уверовавшие приходили и открыто признавались в греховных делах своих. | 
| 19 А многие из тех, кто прежде занимался чародейством, снесли свои книги в одно место и сожгли их на глазах у всех. Когда подсчитали стоимость сожженных книг, оказалось, что стоили они пятьдесят тысяч серебром. | 
| 20 Так слово Господне широко распространялось и влияние его росло. | 
| 21  | 
| 22 Двух своих помощников, Тимофея и Эраста, он послал в Македонию, а сам на некоторое время задержался в Асии. | 
| 23  | 
| 24 Серебряных дел мастер по имени Димитрий, который изготовлял серебряные изображения храма Артемиды и тем давал хороший заработок мастерам, | 
| 25 созвал их и других работников, занятых тем же ремеслом, и сказал: «Вы знаете, что от этого ремесла зависит наш достаток. | 
| 26 А вы сами видите и слышите, что этот Павел убедил многих и совратил своими речами не только в Эфесе, но чуть ли не по всей Асии. Он утверждает, что то не боги, которые руками человеческими сделаны. | 
| 27 И это угрожает не только тому, что ремесло наше презирать будут, но и храм великой богини Артемиды лишится своего значения, и может случиться, что величие той, которую почитает вся Асия и весь обитаемый мир, умалится». | 
| 28  | 
| 29 Весь город был охвачен волнением, и все как один устремились в театр, потащив туда спутников Павла, македонян Гайя и Аристарха. | 
| 30 Павел сам хотел выйти к народу, но ученики не пустили его. | 
| 31 К тому же некоторые друзья Павла, из тех, кто руководил народными собраниями в Асии, посылали к нему своих людей и просили не показываться на этом собрании. | 
| 32  | 
| 33 Некоторые люди из толпы окружили Александра, которого выдвинули иудеи, и тот, сделав знак рукой, хотел было объяснить случившееся народу. | 
| 34 Но когда узнали, что он иудей, все в один голос стали кричать: «Велика Артемида Эфесская!» — и так продолжалось около двух часов. | 
| 35  | 
| 36 Никто не может этого отрицать, а потому необходимо сохранять спокойствие и ничего не делать сгоряча. | 
| 37 Вот вы привели сюда этих людей, не виновных ни в ограблении храма, ни в хуле на нашу богиню. | 
| 38 Если Димитрий и работающие с ним мастера кого-то в чем-то обвиняют, то для того суды действуют и проконсулы есть: пусть жалуются там друг на друга. | 
| 39 Если же вы просите о чем-то еще большем, то и это будет решаться на собрании граждан в законном порядке. | 
| 40 Нас просто могут обвинить в мятеже за то, что произошло сегодня без всякого на то основания, и мы ничем не сможем оправдать это скопление народа». Сказав это, он распустил собрание. | 
| 41 | 
| ActsChapter 19 | Деяния апостоловГлава 19 | 
| 1 And it came | 1  | 
| 2 He said | 2 И спросил он у них: «Сошел ли на вас Дух Святой, когда вы уверовали во Христа?»  | 
| 3 And he said | 3  | 
| 4 Then | 4  | 
| 5 When they heard | 5 Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса. | 
| 6 And when Paul | 6 Когда же Павел возложил на них руки, Дух Святой сошел на них, и начали они говорить на прежде неизвестных им языках и возвещать весть Божию. | 
| 7 And all | 7 А было их всего человек двенадцать. | 
| 8 And he went | 8  | 
| 9 But when | 9 Но некоторые из них упорствовали, не хотели верить и хулили перед всеми Путь, учение Божие. Тогда он покинул их, забрав с собой учеников, и в школе некоего Тиранна каждый день проводил свои беседы. | 
| 10 And this | 10 Так продолжалось в течение двух лет, и потому все жители Асии, как иудеи, так и язычники, смогли услышать слово Господне. | 
| 11 And God | 11  | 
| 12 So | 12 Даже когда приносили и клали на больных платки или рабочие фартуки, которые надевал Павел, болезни оставляли их и злые духи выходили. | 
| 13 Then | 13  | 
| 14 And there were seven | 14 Делали так и семь сыновей некоего Скевы, иудейского первосвященника. | 
| 15 And the evil | 15 Но однажды злой дух ответил им: «Иисуса я знаю, и Павел мне знаком, а вы кто такие?» | 
| 16 And the man | 16 И человек, в котором был злой дух, набросился на них, одолел их всех и так расправился с ними, что они, нагие и израненные, убежали из того дома. | 
| 17 And this | 17  | 
| 18 And many | 18 И многие уверовавшие приходили и открыто признавались в греховных делах своих. | 
| 19 Many | 19 А многие из тех, кто прежде занимался чародейством, снесли свои книги в одно место и сожгли их на глазах у всех. Когда подсчитали стоимость сожженных книг, оказалось, что стоили они пятьдесят тысяч серебром. | 
| 20 So | 20 Так слово Господне широко распространялось и влияние его росло. | 
| 21 After | 21  | 
| 22 So he sent | 22 Двух своих помощников, Тимофея и Эраста, он послал в Македонию, а сам на некоторое время задержался в Асии. | 
| 23 And the same | 23  | 
| 24 For a certain | 24 Серебряных дел мастер по имени Димитрий, который изготовлял серебряные изображения храма Артемиды и тем давал хороший заработок мастерам, | 
| 25 Whom | 25 созвал их и других работников, занятых тем же ремеслом, и сказал: «Вы знаете, что от этого ремесла зависит наш достаток. | 
| 26 Moreover | 26 А вы сами видите и слышите, что этот Павел убедил многих и совратил своими речами не только в Эфесе, но чуть ли не по всей Асии. Он утверждает, что то не боги, которые руками человеческими сделаны. | 
| 27 So that not only | 27 И это угрожает не только тому, что ремесло наше презирать будут, но и храм великой богини Артемиды лишится своего значения, и может случиться, что величие той, которую почитает вся Асия и весь обитаемый мир, умалится». | 
| 28 And when they heard | 28  | 
| 29 And the whole | 29 Весь город был охвачен волнением, и все как один устремились в театр, потащив туда спутников Павла, македонян Гайя и Аристарха. | 
| 30 And when Paul | 30 Павел сам хотел выйти к народу, но ученики не пустили его. | 
| 31 And certain | 31 К тому же некоторые друзья Павла, из тех, кто руководил народными собраниями в Асии, посылали к нему своих людей и просили не показываться на этом собрании. | 
| 32 Some | 32  | 
| 33 And they drew | 33 Некоторые люди из толпы окружили Александра, которого выдвинули иудеи, и тот, сделав знак рукой, хотел было объяснить случившееся народу. | 
| 34 But when they knew | 34 Но когда узнали, что он иудей, все в один голос стали кричать: «Велика Артемида Эфесская!» — и так продолжалось около двух часов. | 
| 35 And when the town clerk | 35  | 
| 36 Seeing then | 36 Никто не может этого отрицать, а потому необходимо сохранять спокойствие и ничего не делать сгоряча. | 
| 37 For you have brought | 37 Вот вы привели сюда этих людей, не виновных ни в ограблении храма, ни в хуле на нашу богиню. | 
| 38 Why | 38 Если Димитрий и работающие с ним мастера кого-то в чем-то обвиняют, то для того суды действуют и проконсулы есть: пусть жалуются там друг на друга. | 
| 39 But if | 39 Если же вы просите о чем-то еще большем, то и это будет решаться на собрании граждан в законном порядке. | 
| 40 For we are in danger | 40 Нас просто могут обвинить в мятеже за то, что произошло сегодня без всякого на то основания, и мы ничем не сможем оправдать это скопление народа». Сказав это, он распустил собрание. | 
| 41 And when he had thus | 41 |