| ActsChapter 17 | 
| 1 Now | 
| 2 And Paul, | 
| 3 Opening | 
| 4 And some | 
| 5 But the Jews | 
| 6 And when they found | 
| 7 Whom | 
| 8 And they troubled | 
| 9 And when they had taken | 
| 10 And the brothers | 
| 11 These | 
| 12 Therefore | 
| 13 But when | 
| 14 And then | 
| 15 And they that conducted | 
| 16 Now | 
| 17 Therefore | 
| 18 Then | 
| 19 And they took | 
| 20 For you bring | 
| 21 (For all | 
| 22 Then | 
| 23 For as I passed | 
| 24 God | 
| 25 Neither | 
| 26 And has made | 
| 27 That they should seek | 
| 28 For in him we live, | 
| 29 For as much then | 
| 30 And the times | 
| 31 Because | 
| 32 And when they heard | 
| 33 So | 
| 34 However, certain | 
| Деяния апостоловГлава 17 | 
| 1  | 
| 2 Павел, по своему обыкновению, вошел к ним и три субботы поучал их от Писаний, | 
| 3 объясняя и доказывая, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых, и что это — Христос, Тот Иисус, Которого я возвещаю вам. | 
| 4 И некоторые из них убедились и присоединились к Павлу и Силе, как из благоговейных Еллинов великое множество, так и из знатных женщин немало. | 
| 5 Но Иудеи, возревновав и подобрав из уличной черни кое-каких негодных людей, собрались толпой и начали возмущать город. И подступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу. | 
| 6 Но не найдя их, повлекли Иасона и некоторых братьев к политархам, крича: эти люди, возмутившие вселенную, вот они и здесь! | 
| 7 И принял их Иасон! И все они поступают против повелений Кесаря, называя царем другого, Иисуса. | 
| 8 И толпа и политархи были смущены, слыша это, | 
| 9 и взяв залог от Иасона и прочих, они отпустили их. | 
| 10  | 
| 11 Эти были благороднее Фессалоникийских: они приняли слово со всяческим усердием, ежедневно исследуя Писания, так ли это. | 
| 12 И многие из них уверовали: и из почтенных Еллинских женщин и из мужчин немало. | 
| 13 Но когда Фессалоникийские Иудеи узнали, что и в Верии возвещено Павлом слово Божие, они пришли и туда, волнуя и возмущая народ. | 
| 14 Тогда братья тотчас отправили Павла к морю; Сила же и Тимофей остались там. | 
| 15 А провожавшие Павла довели его до Афин и, получив приказание к Силе и Тимофею как можно скорее придти к нему, отправились в путь. | 
| 16  | 
| 17 Итак, он рассуждал в синагоге с Иудеями и чтущими Бога, и на площади каждый день со случайными встречными. | 
| 18 А кое-кто и из эпикурейских и стоических философов встречался с ним, и некоторые говорили: что хочет сказать этот пустослов? А другие: кажется, это проповедник чужих богов (потому что он благовествовал Иисуса и воскресение). | 
| 19 И взяв его, привели в Ареопаг и говорили: можем ли мы узнать, что это за новое учение, проповедуемое тобой? | 
| 20 Ибо странное что-то вкладываешь ты в наши уши. Вот мы и хотим узнать, что это может быть? | 
| 21 Афиняне же все и живущие у них чужестранцы ничем другим не заполняли свои досуги, как тем, чтобы говорить или слушать что-нибудь новое. | 
| 22  | 
| 23 Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором было написано: «неведомому богу». Итак, что вы, не зная, чтите, я возвещаю это вам. | 
| 24 Бог, сотворивший мир и всё, что в нём, Он, Господь неба и земли, не в рукотворенных храмах обитает, | 
| 25 и не руками человеческими воздается Ему служение, как имеющему в чем-либо нужду: Он Сам дарует всем жизнь и дыхание и всё. | 
| 26 И произвёл Он от одного весь род человеческий: обитать по всему лицу земли, предуставив сроки и пределы их обитанию: | 
| 27 искать Бога, не коснутся ли они Его и не найдут ли, хотя и не далеко Он от каждого из нас. | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30 Поэтому, оставив без внимания времена неведения, Бог теперь возвещает людям, всем и всюду, чтобы они каялись, | 
| 31 ибо Он определил день, когда будет судить вселенную по праведности, чрез Мужа, Которого Он поставил, дав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых. | 
| 32  | 
| 33 Так Павел вышел из среды их. | 
| 34 Но некоторые люди, примкнув к нему, уверовали: между ними и Дионисий Ареопагит и женщина, по имени Дамарь, и другие с ними. | 
| ActsChapter 17 | Деяния апостоловГлава 17 | 
| 1 Now | 1  | 
| 2 And Paul, | 2 Павел, по своему обыкновению, вошел к ним и три субботы поучал их от Писаний, | 
| 3 Opening | 3 объясняя и доказывая, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых, и что это — Христос, Тот Иисус, Которого я возвещаю вам. | 
| 4 And some | 4 И некоторые из них убедились и присоединились к Павлу и Силе, как из благоговейных Еллинов великое множество, так и из знатных женщин немало. | 
| 5 But the Jews | 5 Но Иудеи, возревновав и подобрав из уличной черни кое-каких негодных людей, собрались толпой и начали возмущать город. И подступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу. | 
| 6 And when they found | 6 Но не найдя их, повлекли Иасона и некоторых братьев к политархам, крича: эти люди, возмутившие вселенную, вот они и здесь! | 
| 7 Whom | 7 И принял их Иасон! И все они поступают против повелений Кесаря, называя царем другого, Иисуса. | 
| 8 And they troubled | 8 И толпа и политархи были смущены, слыша это, | 
| 9 And when they had taken | 9 и взяв залог от Иасона и прочих, они отпустили их. | 
| 10 And the brothers | 10  | 
| 11 These | 11 Эти были благороднее Фессалоникийских: они приняли слово со всяческим усердием, ежедневно исследуя Писания, так ли это. | 
| 12 Therefore | 12 И многие из них уверовали: и из почтенных Еллинских женщин и из мужчин немало. | 
| 13 But when | 13 Но когда Фессалоникийские Иудеи узнали, что и в Верии возвещено Павлом слово Божие, они пришли и туда, волнуя и возмущая народ. | 
| 14 And then | 14 Тогда братья тотчас отправили Павла к морю; Сила же и Тимофей остались там. | 
| 15 And they that conducted | 15 А провожавшие Павла довели его до Афин и, получив приказание к Силе и Тимофею как можно скорее придти к нему, отправились в путь. | 
| 16 Now | 16  | 
| 17 Therefore | 17 Итак, он рассуждал в синагоге с Иудеями и чтущими Бога, и на площади каждый день со случайными встречными. | 
| 18 Then | 18 А кое-кто и из эпикурейских и стоических философов встречался с ним, и некоторые говорили: что хочет сказать этот пустослов? А другие: кажется, это проповедник чужих богов (потому что он благовествовал Иисуса и воскресение). | 
| 19 And they took | 19 И взяв его, привели в Ареопаг и говорили: можем ли мы узнать, что это за новое учение, проповедуемое тобой? | 
| 20 For you bring | 20 Ибо странное что-то вкладываешь ты в наши уши. Вот мы и хотим узнать, что это может быть? | 
| 21 (For all | 21 Афиняне же все и живущие у них чужестранцы ничем другим не заполняли свои досуги, как тем, чтобы говорить или слушать что-нибудь новое. | 
| 22 Then | 22  | 
| 23 For as I passed | 23 Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором было написано: «неведомому богу». Итак, что вы, не зная, чтите, я возвещаю это вам. | 
| 24 God | 24 Бог, сотворивший мир и всё, что в нём, Он, Господь неба и земли, не в рукотворенных храмах обитает, | 
| 25 Neither | 25 и не руками человеческими воздается Ему служение, как имеющему в чем-либо нужду: Он Сам дарует всем жизнь и дыхание и всё. | 
| 26 And has made | 26 И произвёл Он от одного весь род человеческий: обитать по всему лицу земли, предуставив сроки и пределы их обитанию: | 
| 27 That they should seek | 27 искать Бога, не коснутся ли они Его и не найдут ли, хотя и не далеко Он от каждого из нас. | 
| 28 For in him we live, | 28  | 
| 29 For as much then | 29  | 
| 30 And the times | 30 Поэтому, оставив без внимания времена неведения, Бог теперь возвещает людям, всем и всюду, чтобы они каялись, | 
| 31 Because | 31 ибо Он определил день, когда будет судить вселенную по праведности, чрез Мужа, Которого Он поставил, дав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых. | 
| 32 And when they heard | 32  | 
| 33 So | 33 Так Павел вышел из среды их. | 
| 34 However, certain | 34 Но некоторые люди, примкнув к нему, уверовали: между ними и Дионисий Ареопагит и женщина, по имени Дамарь, и другие с ними. |