希伯來書

第10章

1 律法既是將來美事的影兒,不是本物的真像,總不能藉著每年常獻一樣的祭物叫那近前來的人得以完全。

2 若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為敬拜的人[worshippers],良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。

3 但這些祭物是叫人每年想起罪來;

4 因為公牛和山羊的血,斷不能除罪。

5 所以基督到世上來的時候,就說:「神啊,祭物和禮物是你不願意的;你曾給我預備了身體。

6 燔祭和贖罪祭是你不喜歡的。」

7 那時我說:「看哪[lo],神啊,我來了,為要照你的旨意行;(我的事在經卷上已經記載了。)

8 以上說:「祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不願意的,也是你不喜歡的,這都是按著律法獻的。」

9 後又說:「神啊[O God],我來了為要照你的旨意行。」可見他是除去在先的,為要立定在後的。

10 我們憑這旨意,靠耶穌基督,只一次獻上他的身體,就得以成聖。

11 凡祭司天天站著事奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。

12 但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。

13 從此,等候他仇敵成了他的腳凳。

14 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

15 聖靈也對我們作見證;因為他既已說過:

16 主說:「那些日子以後,我與他們所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們心裏[into their hearts],又要寫在他們意念裏[in their minds will I write them]。」

17 以後就說:「我不再記念他們的罪愆和他們的過犯。」

18 這些罪過既已赦免,就不用再為罪獻祭了。

19 弟兄們,我們既[by]耶穌的血得以坦然進入至聖所,

20靠著[By]他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體;

21 又有一位大祭司治理神的家。

22 並我們心中良心[conscience]的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和全然堅定[in full assurance]的信心,來到神面前。

23 也要堅守我們所宣認[profession]信仰[faith]毫不[without]搖動,(因為那應許我們的是信實的。)

24 又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。

25 你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既看見[see]那日子臨近,就更當如此。

26 因為我們領受了真理的知識[received the knowledge of the truth]以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了;

27 唯有戰懼等候審判和那吞滅[devour]眾敵人的烈火。

28 人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死,

29 何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常,又褻慢施恩的[Spirit],你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢。

30 因為我們知道誰說:「主說[saith the Lord],伸冤在我,我必報應。」又說:「主要審判他的百姓。」

31 落在永生神的手裏,真是可怕的。

32 你們要追念往日,蒙了光照以後所忍受大爭戰的各樣苦難:

33 你們[ye]一面被毀謗,遭患難,成了戲景,叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。

34 因為你們體恤了我的捆鎖[of me in my bonds],並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,心裏[in]知道自己在天上[in heaven]有更美長存的家業。

35 所以你們不可丟棄信心[confidence],存這樣的心必得大賞賜。

36 你們必須忍耐,使你們行完[have done]神的旨意以後[after],就可以得著所應許的。

37 因為還有片時[a little while],那要來的就來,並不遲延。

38 義人[the just]必因信得生;只是[but]若有人[if any man]退後,我心裏就不喜歡他。

39 我們卻不是退後入沉淪的那等人,乃是有信心以致元魂[soul]得救的人。

希伯來書

第10章

1 律法爲後福之影、而實非其形、故不能以歲一獻祭、使來者得贖罪、

2 若其能之、則崇事者、一潔其心足矣、蓋自知其罪旣贖、則獻祭之事、止而不行、

3 歲一獻祭、惟使人憶其罪、

4 以牛羊血、不能滌除人罪、

5 故基督臨世、曰、主不欲以牲佺祭祀、乃使我成人身以祀之、

6 燔祭贖罪爾不喜、

7 典籍載我、我自降臨、遵上帝旨、

8 上旣言牲拴祭祀爾不欲、燔祭贖罪爾不喜、此皆遵津法而獻者、

9 後則言吾自臨、遵上帝旨、以是而觀、上帝於其先者除之、於其後者立之、明矣、

10 耶穌基督遵斯旨、一獻其身、則我之罪贖、

11 凡祭司日立服事、屢獻其祭、而不能免人罪、

12 惟基督旣一獻祭、以贖人罪、則恒坐上帝右、

13 待置諸敵於其足下、

14 基督第獻一祭、蒙潔之人、永得贖罪、

15 聖神爲證、主曰、當日之後、吾必與立約、

16 吾將以律法、置其衷、銘其心、

17 又曰、我不復念其罪惡、

18 罪惡旣宥、毋庸復獻祭矣、

19 兄弟乎、我賴耶穌血、得毅然入至聖所、

20 基督身猶幔、撤之、則爲我闢永生之新路、

21 我得大祭司、理上帝宮、

22 則當意誠信篤洗心去惡、潔身去垢、而至上帝前、

23 上帝許我、言出惟行、故我當守道、懷望不移、

24 爾我當相顧、黽勉勿怠、行卜爲善、

25 有人不集於會所、爾勿效之、當相勸誡、見乃日伊邇、益宜如是、

26 倘吾儕識眞理後、故背教、無復瞋罪之祭、

27 乃觳觫待刑、上帝震怒、使逆理者翦滅、

28 昔有犯摩西律法者、若二三人爲證、必殺之不恤、

29 况蹂躪上帝子、以贖己之約之血爲不潔、狎侮施恩之聖神、爾意其人受刑、當如何重哉、

30 吾知經所載、主曰、伸寃在我、我必報之、經又曰、主必鞫其民、

31 遭永生上帝譴、伊可畏也、

32 當憶曏曰、爾明道之始、屢忍患難、譬之戰爭、

33 或已受詬誶艱辛、人視若優伶、或友受苦、爾與共之、

34 蓋我在縲線、爾體恤之、人誇爾業、爾喜受之、自知在天有愈美恒存之業、

35 勿灰爾毅然之心、則可得大賁、

36 爾必恆忍遵上帝命、以得所許之福、

37 主來不濡滯、其至在須臾、

38 義人以信得生、如背道者、吾不悅之、

39 然吾儕惟信主以得救、非若背道者、至於沉淪、

希伯來書

第10章

希伯來書

第10章

1 律法既是將來美事的影兒,不是本物的真像,總不能藉著每年常獻一樣的祭物叫那近前來的人得以完全。

1 律法爲後福之影、而實非其形、故不能以歲一獻祭、使來者得贖罪、

2 若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為敬拜的人[worshippers],良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。

2 若其能之、則崇事者、一潔其心足矣、蓋自知其罪旣贖、則獻祭之事、止而不行、

3 但這些祭物是叫人每年想起罪來;

3 歲一獻祭、惟使人憶其罪、

4 因為公牛和山羊的血,斷不能除罪。

4 以牛羊血、不能滌除人罪、

5 所以基督到世上來的時候,就說:「神啊,祭物和禮物是你不願意的;你曾給我預備了身體。

5 故基督臨世、曰、主不欲以牲佺祭祀、乃使我成人身以祀之、

6 燔祭和贖罪祭是你不喜歡的。」

6 燔祭贖罪爾不喜、

7 那時我說:「看哪[lo],神啊,我來了,為要照你的旨意行;(我的事在經卷上已經記載了。)

7 典籍載我、我自降臨、遵上帝旨、

8 以上說:「祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不願意的,也是你不喜歡的,這都是按著律法獻的。」

8 上旣言牲拴祭祀爾不欲、燔祭贖罪爾不喜、此皆遵津法而獻者、

9 後又說:「神啊[O God],我來了為要照你的旨意行。」可見他是除去在先的,為要立定在後的。

9 後則言吾自臨、遵上帝旨、以是而觀、上帝於其先者除之、於其後者立之、明矣、

10 我們憑這旨意,靠耶穌基督,只一次獻上他的身體,就得以成聖。

10 耶穌基督遵斯旨、一獻其身、則我之罪贖、

11 凡祭司天天站著事奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。

11 凡祭司日立服事、屢獻其祭、而不能免人罪、

12 但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。

12 惟基督旣一獻祭、以贖人罪、則恒坐上帝右、

13 從此,等候他仇敵成了他的腳凳。

13 待置諸敵於其足下、

14 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

14 基督第獻一祭、蒙潔之人、永得贖罪、

15 聖靈也對我們作見證;因為他既已說過:

15 聖神爲證、主曰、當日之後、吾必與立約、

16 主說:「那些日子以後,我與他們所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們心裏[into their hearts],又要寫在他們意念裏[in their minds will I write them]。」

16 吾將以律法、置其衷、銘其心、

17 以後就說:「我不再記念他們的罪愆和他們的過犯。」

17 又曰、我不復念其罪惡、

18 這些罪過既已赦免,就不用再為罪獻祭了。

18 罪惡旣宥、毋庸復獻祭矣、

19 弟兄們,我們既[by]耶穌的血得以坦然進入至聖所,

19 兄弟乎、我賴耶穌血、得毅然入至聖所、

20靠著[By]他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體;

20 基督身猶幔、撤之、則爲我闢永生之新路、

21 又有一位大祭司治理神的家。

21 我得大祭司、理上帝宮、

22 並我們心中良心[conscience]的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和全然堅定[in full assurance]的信心,來到神面前。

22 則當意誠信篤洗心去惡、潔身去垢、而至上帝前、

23 也要堅守我們所宣認[profession]信仰[faith]毫不[without]搖動,(因為那應許我們的是信實的。)

23 上帝許我、言出惟行、故我當守道、懷望不移、

24 又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。

24 爾我當相顧、黽勉勿怠、行卜爲善、

25 你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既看見[see]那日子臨近,就更當如此。

25 有人不集於會所、爾勿效之、當相勸誡、見乃日伊邇、益宜如是、

26 因為我們領受了真理的知識[received the knowledge of the truth]以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了;

26 倘吾儕識眞理後、故背教、無復瞋罪之祭、

27 唯有戰懼等候審判和那吞滅[devour]眾敵人的烈火。

27 乃觳觫待刑、上帝震怒、使逆理者翦滅、

28 人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死,

28 昔有犯摩西律法者、若二三人爲證、必殺之不恤、

29 何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常,又褻慢施恩的[Spirit],你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢。

29 况蹂躪上帝子、以贖己之約之血爲不潔、狎侮施恩之聖神、爾意其人受刑、當如何重哉、

30 因為我們知道誰說:「主說[saith the Lord],伸冤在我,我必報應。」又說:「主要審判他的百姓。」

30 吾知經所載、主曰、伸寃在我、我必報之、經又曰、主必鞫其民、

31 落在永生神的手裏,真是可怕的。

31 遭永生上帝譴、伊可畏也、

32 你們要追念往日,蒙了光照以後所忍受大爭戰的各樣苦難:

32 當憶曏曰、爾明道之始、屢忍患難、譬之戰爭、

33 你們[ye]一面被毀謗,遭患難,成了戲景,叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。

33 或已受詬誶艱辛、人視若優伶、或友受苦、爾與共之、

34 因為你們體恤了我的捆鎖[of me in my bonds],並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,心裏[in]知道自己在天上[in heaven]有更美長存的家業。

34 蓋我在縲線、爾體恤之、人誇爾業、爾喜受之、自知在天有愈美恒存之業、

35 所以你們不可丟棄信心[confidence],存這樣的心必得大賞賜。

35 勿灰爾毅然之心、則可得大賁、

36 你們必須忍耐,使你們行完[have done]神的旨意以後[after],就可以得著所應許的。

36 爾必恆忍遵上帝命、以得所許之福、

37 因為還有片時[a little while],那要來的就來,並不遲延。

37 主來不濡滯、其至在須臾、

38 義人[the just]必因信得生;只是[but]若有人[if any man]退後,我心裏就不喜歡他。

38 義人以信得生、如背道者、吾不悅之、

39 我們卻不是退後入沉淪的那等人,乃是有信心以致元魂[soul]得救的人。

39 然吾儕惟信主以得救、非若背道者、至於沉淪、