出埃及記

第40章

1 耶和華曉諭摩西說:

2 「正月初一日,你要立起帳幕,

3 把法櫃安放在裏面,用幔子將櫃遮掩。

4 把桌子搬進去,擺設上面的物。把燭臺[candlestick]搬進去,點其上的燈。

5 把燒香的金壇安在法櫃前,掛上帳幕的門簾。

6 把燔祭壇安在帳幕門前。

7 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裏盛水。

8 你要[thou shalt]在四圍立院簾[hanging]在院門把[at the court gate]門簾掛上。

9 用膏油把帳幕和其中所有的都抹上,使帳幕和一切器具成聖,就都成聖。

10 又要抹燔祭壇和一切器具,使壇成聖,就都成為至聖。

11 要抹洗濯盆和盆座,使盆成聖。

12 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。

13 要給亞倫穿上聖衣,又膏他,使他成聖,可以給我供祭司的職分;

14 又要使他兒子來,給他們穿上內袍。

15 怎樣膏他們的父親,也要照樣膏他們,使他們給我供祭司的職分;[for]他們世世代代凡受膏的,必要[shall surely be]永遠當祭司的職任。」

16 摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的。

17 第二年正月初一日,帳幕就立起來。

18 摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起柱子。

19 在帳幕以上搭罩棚,把罩棚的頂蓋蓋在其上,是照耶和華所吩咐他的。

20 又把法版放在櫃裏,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。

21 把櫃抬進帳幕,掛上遮掩櫃的幔子,把法櫃遮掩了,是照耶和華所吩咐他的。

22 又把桌子安在會幕內,在帳幕北邊,在幔子外。

23 在桌子上將餅陳設在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的。

24 又把燭臺[candlestick]安在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對,

25 在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐他的。

26 把金壇安在會幕內的幔子前,

27 在壇上燒了美香[sweet incense];是照耶和華所吩咐摩西[Moses]的。

28 又掛上帳幕的門簾。

29 在會幕的帳幕門前,安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。

30 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。

31 摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裏洗手洗腳。

32 他們進會幕或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。

33 在帳幕和壇的四圍立了院[hanging],把院子的門簾掛上。這樣,摩西就完了工。

34 當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。

35 摩西不能進會幕;因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。

36 每逢雲彩從帳幕收上去,以色列人就起程前往;

37 雲彩若不收上去,他們就不起程,直等到雲彩收上去。

38 日間,耶和華的雲彩是在帳幕以上;夜間,雲中有火,在以色列全家的眼前。在他們所行的路上都是這樣。

出埃及記

第40章

1 耶和華諭摩西曰、

2 正月朔、宜建會幕、

3 以法匱置其中、垂簾於匱前、

4 舁几入幕、陳所當陳、舁燈臺入、而燃其燈、

5 以焚香之金壇置於法匱前、施幬爲幕門、

6 置祭壇於會幕前、

7 置盤於會幕祭壇間、盛水其中。

8 四周立塲帷、施幬於門、

9 以香膏膏幕、及幕內所有、使諸器爲聖、

10 膏祭壇與諸器、使壇爲至聖。

11 膏盤與其座、使爲聖。

12 攜亞倫及其子至會幕門前、濯以水、

13 以聖衣衣亞倫、膏之以膏、使其成聖、可爲祭司、以奉事我。

14 又攜其子、以衣衣之。

15 膏之如父、使爲祭司、以奉事我、緣受其膏、亞倫子孫、必永爲祭司、歷世勿替。〇

16 摩西遵耶和華命而行、

17 出埃及二年正月朔、摩西建幕、

18 置座、搆板、施楗、立柱、

19 張幕、施幬於其上、循耶和華命。

20 以律法藏於匱、貫杠於旁、置施恩之所於上、

21 舁匱入幕、垂簾於前、以蔽法匱、循耶和華命。

22 幕中簾前北向設几、

23 陳餅於耶和華前、循其所命。

24 南向置燈臺、與几相對、

25 燃燈於耶和華前、遵其所命。

26 置金壇於幕內、簾前、

27 焚馨香於上、遵耶和華命。

28 施幬於幕門、

29 置祭壇於會幕門外、可燔牲獻祭、遵耶和華命。

30 置盤於會幕祭壇間、盛水其中。

31 摩西亞倫、及其子、盥手濯足、

32 入會幕、近祭壇時、洗濯其身、悉遵耶和華所諭摩西之命。

33 會幕祭壇四周施塲帷、垂幬於門、於是摩西竣厥工。〇

34 有雲覆會幕、耶和華之榮光盈其室、

35 因雲覆之、耶和華之榮光盈之、故摩西不能進會幕、

36 雲離會幕時、以色列族遄征、

37 雲不移、民不行、

38 晝則耶和華之雲籠罩幕上、及夜雲狀若火、以色列族遄征時、悉目擊焉。

出埃及記

第40章

出埃及記

第40章

1 耶和華曉諭摩西說:

1 耶和華諭摩西曰、

2 「正月初一日,你要立起帳幕,

2 正月朔、宜建會幕、

3 把法櫃安放在裏面,用幔子將櫃遮掩。

3 以法匱置其中、垂簾於匱前、

4 把桌子搬進去,擺設上面的物。把燭臺[candlestick]搬進去,點其上的燈。

4 舁几入幕、陳所當陳、舁燈臺入、而燃其燈、

5 把燒香的金壇安在法櫃前,掛上帳幕的門簾。

5 以焚香之金壇置於法匱前、施幬爲幕門、

6 把燔祭壇安在帳幕門前。

6 置祭壇於會幕前、

7 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裏盛水。

7 置盤於會幕祭壇間、盛水其中。

8 你要[thou shalt]在四圍立院簾[hanging]在院門把[at the court gate]門簾掛上。

8 四周立塲帷、施幬於門、

9 用膏油把帳幕和其中所有的都抹上,使帳幕和一切器具成聖,就都成聖。

9 以香膏膏幕、及幕內所有、使諸器爲聖、

10 又要抹燔祭壇和一切器具,使壇成聖,就都成為至聖。

10 膏祭壇與諸器、使壇爲至聖。

11 要抹洗濯盆和盆座,使盆成聖。

11 膏盤與其座、使爲聖。

12 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。

12 攜亞倫及其子至會幕門前、濯以水、

13 要給亞倫穿上聖衣,又膏他,使他成聖,可以給我供祭司的職分;

13 以聖衣衣亞倫、膏之以膏、使其成聖、可爲祭司、以奉事我。

14 又要使他兒子來,給他們穿上內袍。

14 又攜其子、以衣衣之。

15 怎樣膏他們的父親,也要照樣膏他們,使他們給我供祭司的職分;[for]他們世世代代凡受膏的,必要[shall surely be]永遠當祭司的職任。」

15 膏之如父、使爲祭司、以奉事我、緣受其膏、亞倫子孫、必永爲祭司、歷世勿替。〇

16 摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的。

16 摩西遵耶和華命而行、

17 第二年正月初一日,帳幕就立起來。

17 出埃及二年正月朔、摩西建幕、

18 摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起柱子。

18 置座、搆板、施楗、立柱、

19 在帳幕以上搭罩棚,把罩棚的頂蓋蓋在其上,是照耶和華所吩咐他的。

19 張幕、施幬於其上、循耶和華命。

20 又把法版放在櫃裏,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。

20 以律法藏於匱、貫杠於旁、置施恩之所於上、

21 把櫃抬進帳幕,掛上遮掩櫃的幔子,把法櫃遮掩了,是照耶和華所吩咐他的。

21 舁匱入幕、垂簾於前、以蔽法匱、循耶和華命。

22 又把桌子安在會幕內,在帳幕北邊,在幔子外。

22 幕中簾前北向設几、

23 在桌子上將餅陳設在耶和華面前,是照耶和華所吩咐他的。

23 陳餅於耶和華前、循其所命。

24 又把燭臺[candlestick]安在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對,

24 南向置燈臺、與几相對、

25 在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐他的。

25 燃燈於耶和華前、遵其所命。

26 把金壇安在會幕內的幔子前,

26 置金壇於幕內、簾前、

27 在壇上燒了美香[sweet incense];是照耶和華所吩咐摩西[Moses]的。

27 焚馨香於上、遵耶和華命。

28 又掛上帳幕的門簾。

28 施幬於幕門、

29 在會幕的帳幕門前,安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。

29 置祭壇於會幕門外、可燔牲獻祭、遵耶和華命。

30 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。

30 置盤於會幕祭壇間、盛水其中。

31 摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裏洗手洗腳。

31 摩西亞倫、及其子、盥手濯足、

32 他們進會幕或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。

32 入會幕、近祭壇時、洗濯其身、悉遵耶和華所諭摩西之命。

33 在帳幕和壇的四圍立了院[hanging],把院子的門簾掛上。這樣,摩西就完了工。

33 會幕祭壇四周施塲帷、垂幬於門、於是摩西竣厥工。〇

34 當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。

34 有雲覆會幕、耶和華之榮光盈其室、

35 摩西不能進會幕;因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。

35 因雲覆之、耶和華之榮光盈之、故摩西不能進會幕、

36 每逢雲彩從帳幕收上去,以色列人就起程前往;

36 雲離會幕時、以色列族遄征、

37 雲彩若不收上去,他們就不起程,直等到雲彩收上去。

37 雲不移、民不行、

38 日間,耶和華的雲彩是在帳幕以上;夜間,雲中有火,在以色列全家的眼前。在他們所行的路上都是這樣。

38 晝則耶和華之雲籠罩幕上、及夜雲狀若火、以色列族遄征時、悉目擊焉。