| 馬可福音第9章 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 他的 | 
| 4 忽然,有以利亞同摩西向他們顯現;並且他們 | 
| 5 彼得回答 | 
| 6 彼得原 | 
| 7 有一朵雲彩來遮蓋他們;也有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子;你們要聽他。」 | 
| 8 忽然,門徒 | 
| 9  | 
| 10 門徒將那 | 
| 11 他們就問耶穌說:「文士為甚麼說以利亞必須先來?」 | 
| 12 耶穌回答告訴他們 | 
| 13 我告訴你們:『以利亞實在 | 
| 14  | 
| 15 百姓 | 
| 16 耶穌問文士 | 
| 17 眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裏來,他被啞吧的靈 | 
| 18 無論在哪裏,牠抓住 | 
| 19 耶穌回答他說 | 
| 20 他們就帶了他來。他一見耶穌,那靈 | 
| 21 耶穌問他父親說:「他得這病有多少日子呢?」他就 | 
| 22 牠 | 
| 23 耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」 | 
| 24 孩子的父親立時流淚地 | 
| 25 耶穌看見百姓 | 
| 26 那靈 | 
| 27 但耶穌拉著他的手,扶他起來;他就站起來了。 | 
| 28 耶穌進了屋子,他 | 
| 29 耶穌對他們 | 
| 30  | 
| 31 因他 | 
| 32 門徒卻不明白那 | 
| 33  | 
| 34 門徒卻 | 
| 35 耶穌坐下,叫十二個門徒來,對他們 | 
| 36 耶穌 | 
| 37 「凡為我名接待一個像這孩子 | 
| 38  | 
| 39 耶穌卻 | 
| 40 不敵擋我們的,就是我們一邊的 | 
| 41 凡因你們是屬基督,奉我的名 | 
| 42  | 
| 43 倘若你一隻手叫你犯罪 | 
| 44 在那裏他們的蟲是不死的 | 
| 45 倘若你一隻腳叫你犯罪 | 
| 46 在那裏他們的蟲是不死的 | 
| 47 倘若你一隻眼叫你犯罪 | 
| 48 在那裏他們的 | 
| 49  | 
| 50 鹽本是好的;若失了鹽味 | 
| 馬可福音第9章 | 
| 1 耶穌曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、克見上帝國、乘權而臨也、〇 | 
| 2  | 
| 3 其衣燦爛、皎白如雪、世之漂者、不能白之若此、 | 
| 4 時以利亞摩西現、與耶穌語、 | 
| 5 彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容我建三廬、一爲爾、一爲摩西、一爲以利亞、 | 
| 6 彼得不自知所謂、門徒甚懼、 | 
| 7 適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、 | 
| 8 門徒環視、不見一人、惟耶穌而已、〇 | 
| 9  | 
| 10 門徒服膺斯語、共議復生何意、 | 
| 11 問耶穌曰、士子有言、以利亞當先至、何歟、 | 
| 12 曰、以利亞先至、振興諸事、而人子必備受害、爲人所忽、記已言之、 | 
| 13 吾語汝、以利亞已至、而人任意以待、如記所言、〇 | 
| 14  | 
| 15 衆見耶穌、甚異之、趨前加禮、 | 
| 16 耶穌問士子曰、爾與之辯論何歟、 | 
| 17 衆中一人曰、先生、我攜我子就爾、爲神所憑而啞、 | 
| 18 祟時傾跌、流涎、切齒、枯槁、請爾門徒逐之、而不能也、 | 
| 19 耶穌曰、噫、不信之世、我偕爾當幾何時、我忍爾當幾何時乎、且攜子就我、 | 
| 20 遂攜至、一見耶穌神、卽拘攣之、仆地輾轉流涎、 | 
| 21 耶穌問其父曰、患此幾時矣、曰、自少時、 | 
| 22 屢投於水火、欲滅吾子、倘爾能爲、則憫而助我、 | 
| 23 耶穌曰、如爾能信則可、信者無不能也、 | 
| 24 其父垂淚、呼曰、主、我信、若信未篤、則助余、 | 
| 25 耶穌見衆趨集、叱邪神曰、使人喑聾之神、我命爾出、勿再入之、 | 
| 26 神號呼、拘攣之甚、乃出、其子若死然、人謂其已死、 | 
| 27 耶穌執其手、扶之、遂起、〇 | 
| 28  | 
| 29 耶穌曰、藉非祈禱禁食、此族不得出也、〇 | 
| 30  | 
| 31 示門徒曰、人子將賣與人、見殺、殺後三日復生、 | 
| 32 門徒未達、而不敢問、〇 | 
| 33  | 
| 34 門徒默然、以途間爭長也、 | 
| 35 耶穌坐、呼十二門徒曰、欲爲先者、當爲衆後、爲衆役也、 | 
| 36 耶穌取孩提、置於前、且抱之、語門徒曰、 | 
| 37 凡以我名接如此孩提者、卽接我、接我者、非接我、接遺我者也、〇 | 
| 38  | 
| 39 耶穌曰、勿禁之、未有托我名行異能、而忍輕誹我者也、 | 
| 40 凡不攻我者、則向我者也、 | 
| 41 凡托我名以一杯水飲爾、因爾爲基督之徒、我誠告爾、彼必不失賞也、〇 | 
| 42  | 
| 43 倘爾一手陷爾於罪、則斷之、寕殘缺入於生、勿兩手下地獄不滅之火、 | 
| 44 在彼蟲不死、火不滅、 | 
| 45 倘爾一足陷爾於罪、則斷之、寕跛入於生、勿兩足下地獄不滅之火、 | 
| 46 在彼蟲不死、火不滅、 | 
| 47 倘爾一目陷爾於罪、則去之、寕一目進上帝國、勿兩目投地獄之火、 | 
| 48 在彼蟲不死、火不滅、 | 
| 49 凡人必火以火 | 
| 50 鹽善矣、鹽而失其爲鹽、何以復之、爾曹內宜有鹽而相和、可也、 | 
| 馬可福音第9章 | 馬可福音第9章 | 
| 1  | 1 耶穌曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、克見上帝國、乘權而臨也、〇 | 
| 2  | 2  | 
| 3 他的 | 3 其衣燦爛、皎白如雪、世之漂者、不能白之若此、 | 
| 4 忽然,有以利亞同摩西向他們顯現;並且他們 | 4 時以利亞摩西現、與耶穌語、 | 
| 5 彼得回答 | 5 彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容我建三廬、一爲爾、一爲摩西、一爲以利亞、 | 
| 6 彼得原 | 6 彼得不自知所謂、門徒甚懼、 | 
| 7 有一朵雲彩來遮蓋他們;也有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子;你們要聽他。」 | 7 適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、 | 
| 8 忽然,門徒 | 8 門徒環視、不見一人、惟耶穌而已、〇 | 
| 9  | 9  | 
| 10 門徒將那 | 10 門徒服膺斯語、共議復生何意、 | 
| 11 他們就問耶穌說:「文士為甚麼說以利亞必須先來?」 | 11 問耶穌曰、士子有言、以利亞當先至、何歟、 | 
| 12 耶穌回答告訴他們 | 12 曰、以利亞先至、振興諸事、而人子必備受害、爲人所忽、記已言之、 | 
| 13 我告訴你們:『以利亞實在 | 13 吾語汝、以利亞已至、而人任意以待、如記所言、〇 | 
| 14  | 14  | 
| 15 百姓 | 15 衆見耶穌、甚異之、趨前加禮、 | 
| 16 耶穌問文士 | 16 耶穌問士子曰、爾與之辯論何歟、 | 
| 17 眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裏來,他被啞吧的靈 | 17 衆中一人曰、先生、我攜我子就爾、爲神所憑而啞、 | 
| 18 無論在哪裏,牠抓住 | 18 祟時傾跌、流涎、切齒、枯槁、請爾門徒逐之、而不能也、 | 
| 19 耶穌回答他說 | 19 耶穌曰、噫、不信之世、我偕爾當幾何時、我忍爾當幾何時乎、且攜子就我、 | 
| 20 他們就帶了他來。他一見耶穌,那靈 | 20 遂攜至、一見耶穌神、卽拘攣之、仆地輾轉流涎、 | 
| 21 耶穌問他父親說:「他得這病有多少日子呢?」他就 | 21 耶穌問其父曰、患此幾時矣、曰、自少時、 | 
| 22 牠 | 22 屢投於水火、欲滅吾子、倘爾能爲、則憫而助我、 | 
| 23 耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」 | 23 耶穌曰、如爾能信則可、信者無不能也、 | 
| 24 孩子的父親立時流淚地 | 24 其父垂淚、呼曰、主、我信、若信未篤、則助余、 | 
| 25 耶穌看見百姓 | 25 耶穌見衆趨集、叱邪神曰、使人喑聾之神、我命爾出、勿再入之、 | 
| 26 那靈 | 26 神號呼、拘攣之甚、乃出、其子若死然、人謂其已死、 | 
| 27 但耶穌拉著他的手,扶他起來;他就站起來了。 | 27 耶穌執其手、扶之、遂起、〇 | 
| 28 耶穌進了屋子,他 | 28  | 
| 29 耶穌對他們 | 29 耶穌曰、藉非祈禱禁食、此族不得出也、〇 | 
| 30  | 30  | 
| 31 因他 | 31 示門徒曰、人子將賣與人、見殺、殺後三日復生、 | 
| 32 門徒卻不明白那 | 32 門徒未達、而不敢問、〇 | 
| 33  | 33  | 
| 34 門徒卻 | 34 門徒默然、以途間爭長也、 | 
| 35 耶穌坐下,叫十二個門徒來,對他們 | 35 耶穌坐、呼十二門徒曰、欲爲先者、當爲衆後、爲衆役也、 | 
| 36 耶穌 | 36 耶穌取孩提、置於前、且抱之、語門徒曰、 | 
| 37 「凡為我名接待一個像這孩子 | 37 凡以我名接如此孩提者、卽接我、接我者、非接我、接遺我者也、〇 | 
| 38  | 38  | 
| 39 耶穌卻 | 39 耶穌曰、勿禁之、未有托我名行異能、而忍輕誹我者也、 | 
| 40 不敵擋我們的,就是我們一邊的 | 40 凡不攻我者、則向我者也、 | 
| 41 凡因你們是屬基督,奉我的名 | 41 凡托我名以一杯水飲爾、因爾爲基督之徒、我誠告爾、彼必不失賞也、〇 | 
| 42  | 42  | 
| 43 倘若你一隻手叫你犯罪 | 43 倘爾一手陷爾於罪、則斷之、寕殘缺入於生、勿兩手下地獄不滅之火、 | 
| 44 在那裏他們的蟲是不死的 | 44 在彼蟲不死、火不滅、 | 
| 45 倘若你一隻腳叫你犯罪 | 45 倘爾一足陷爾於罪、則斷之、寕跛入於生、勿兩足下地獄不滅之火、 | 
| 46 在那裏他們的蟲是不死的 | 46 在彼蟲不死、火不滅、 | 
| 47 倘若你一隻眼叫你犯罪 | 47 倘爾一目陷爾於罪、則去之、寕一目進上帝國、勿兩目投地獄之火、 | 
| 48 在那裏他們的 | 48 在彼蟲不死、火不滅、 | 
| 49  | 49 凡人必火以火 | 
| 50 鹽本是好的;若失了鹽味 | 50 鹽善矣、鹽而失其爲鹽、何以復之、爾曹內宜有鹽而相和、可也、 |