詩篇

第116篇

1 耶和華兮、恒聽我祈、我敬愛之兮、

2 主傾耳而俯聞、故我畢生必禱告之兮、

3 死亡之羈緤、拘攣予兮、幽冥之困苦、纏繞予兮、我遭患難、不勝危急兮、

4 我禱耶和華曰、爾其救我兮。

5 我之上帝耶和華、恒懷矜憫、惟秉公義兮、

6 誠慤之人、耶和華祐之、余遭患難、主拯予兮、

7 耶和華加我以恩、今予心神庶得安恬兮、

8 主援予於死亡、免余出涕、足無隕越兮、

9 我尚生存、必從耶和華兮、

10 我信而言也、我甚迫切兮、

11 我率爾吐詞、言彼兆民、無一誠慤兮、

12 耶和華兮、錫我鴻恩、何以仰副之兮、

13 我旣蒙救、必獻酬恩之祭、捧爵而禱耶和華兮、

14 我曾許願祀耶和華、必在選民問償之兮、

15 敬虔之士、耶和華矜恤之、必保其命兮、

16 耶和華兮、我仍爾僕、我之母、卽爾之婢、爾其解我結兮、

17 我必獻酬恩之祭、龥耶和華名兮、

18 我曾許願、祀耶和華、必在選民問償之兮、

19 在耶和華塲帷間、卽耶路撒冷邑中、爾曹當頌揚耶和華兮。

Псалми

Псалом 116

1 Хваліть Господа, всі племена, прославляйте Його, всі наро́ди,

2 бо зміцни́лось Його милосердя над нами, а правда Господня наві́ки! Алілу́я!

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

詩篇

第116篇

Псалми

Псалом 116

1 耶和華兮、恒聽我祈、我敬愛之兮、

1 Хваліть Господа, всі племена, прославляйте Його, всі наро́ди,

2 主傾耳而俯聞、故我畢生必禱告之兮、

2 бо зміцни́лось Його милосердя над нами, а правда Господня наві́ки! Алілу́я!

3 死亡之羈緤、拘攣予兮、幽冥之困苦、纏繞予兮、我遭患難、不勝危急兮、

3

4 我禱耶和華曰、爾其救我兮。

4

5 我之上帝耶和華、恒懷矜憫、惟秉公義兮、

5

6 誠慤之人、耶和華祐之、余遭患難、主拯予兮、

6

7 耶和華加我以恩、今予心神庶得安恬兮、

7

8 主援予於死亡、免余出涕、足無隕越兮、

8

9 我尚生存、必從耶和華兮、

9

10 我信而言也、我甚迫切兮、

10

11 我率爾吐詞、言彼兆民、無一誠慤兮、

11

12 耶和華兮、錫我鴻恩、何以仰副之兮、

12

13 我旣蒙救、必獻酬恩之祭、捧爵而禱耶和華兮、

13

14 我曾許願祀耶和華、必在選民問償之兮、

14

15 敬虔之士、耶和華矜恤之、必保其命兮、

15

16 耶和華兮、我仍爾僕、我之母、卽爾之婢、爾其解我結兮、

16

17 我必獻酬恩之祭、龥耶和華名兮、

17

18 我曾許願、祀耶和華、必在選民問償之兮、

18

19 在耶和華塲帷間、卽耶路撒冷邑中、爾曹當頌揚耶和華兮。

19