| 使徒行傳第8章 | 
| 1  | 
| 2 有虔誠的人把司提反埋葬了,為他捶胸大哭。 | 
| 3 掃羅卻殘害教會,進各人的家,拉著男女下在監裏。 | 
| 4  | 
| 5 腓利下撒瑪利亞城去,宣講基督。 | 
| 6 百姓 | 
| 7 因為有許多人被污靈 | 
| 8 在那城裏,就大有歡喜。 | 
| 9  | 
| 10 無論大小都聽從他,說:「這人就是那稱為神的大能者。」 | 
| 11 他們聽從他,因他久用邪術,使他們被蠱惑 | 
| 12 及至他們信了腓利所傳神的國的福音和耶穌基督的名,連男帶女就受了浸。 | 
| 13 西門自己也信了;既受了浸,就常與腓利在一處,看見他所行的神蹟和異能 | 
| 14  | 
| 15 兩個人到了,就為他們禱告,要叫他們受聖靈。 | 
| 16 (因為他 | 
| 17 於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。 | 
| 18 西門看見使徒按手,便有聖 | 
| 19 說:「把這權柄也給我,叫我手按著誰,誰就可以受聖靈。」 | 
| 20 彼得卻 | 
| 21 你在這道上無分無關;因為在神眼 | 
| 22 所以 | 
| 23 我看出你正在苦膽之中,被罪惡捆綁。」 | 
| 24 西門說:「願你們為我求主,叫你們所說的,沒有一樣臨到我身上。」 | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27 腓利就起身去了,不料,有一個埃塞俄比亞人,是個有大權的太監,在埃塞俄比亞女王甘大基的手下總管銀庫,他上耶路撒冷敬拜 | 
| 28 現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。 | 
| 29 靈 | 
| 30 腓利就跑到太監那裏,聽見他念先知以賽亞的書,便問他說:「你所念的,你明白嗎?」 | 
| 31 他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是請腓利上車,與他同坐。 | 
| 32 他所念的那段聖經 | 
| 33 他卑微的時候,他的審判被奪去 | 
| 34  | 
| 35 腓利就開口從這聖經 | 
| 36 二人正往前走,到了有水的地方,太監說:「看哪,這裏有水,我受浸有甚麼妨礙呢?」 | 
| 37 腓利說:「你若是一心相信,就可以。」他回答說:「我信耶穌基督是神的兒子。 | 
| 38 於是吩咐車站住,腓利和太監二人同下水裏去,腓利就給他施浸。 | 
| 39 從水裏上來,主的靈 | 
| 40 後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城傳揚 | 
| Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 8 | 
| 1 Saulus | 
| 2 Es bestatteten | 
| 3 Saulus | 
| 4 Die nun zerstreuet waren | 
| 5 Philippus | 
| 6 Das | 
| 7 Denn | 
| 8 Und | 
| 9 Es | 
| 10 Und | 
| 11 Sie | 
| 12 Da | 
| 13 Da ward | 
| 14 Da aber | 
| 15 Welche | 
| 16 (Denn | 
| 17 Da | 
| 18 Da aber | 
| 19 und | 
| 20 Petrus | 
| 21 Du | 
| 22 Darum | 
| 23 Denn | 
| 24 Da antwortete | 
| 25 Sie aber, da | 
| 26 Aber | 
| 27 Und | 
| 28 und | 
| 29 Der Geist | 
| 30 Da lief | 
| 31 Er | 
| 32 Der Inhalt | 
| 33 In | 
| 34 Da | 
| 35 Philippus | 
| 36 Und | 
| 37 Philippus | 
| 38 Und | 
| 39 Da | 
| 40 Philippus | 
| 使徒行傳第8章 | Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 8 | 
| 1  | 1 Saulus | 
| 2 有虔誠的人把司提反埋葬了,為他捶胸大哭。 | 2 Es bestatteten | 
| 3 掃羅卻殘害教會,進各人的家,拉著男女下在監裏。 | 3 Saulus | 
| 4  | 4 Die nun zerstreuet waren | 
| 5 腓利下撒瑪利亞城去,宣講基督。 | 5 Philippus | 
| 6 百姓 | 6 Das | 
| 7 因為有許多人被污靈 | 7 Denn | 
| 8 在那城裏,就大有歡喜。 | 8 Und | 
| 9  | 9 Es | 
| 10 無論大小都聽從他,說:「這人就是那稱為神的大能者。」 | 10 Und | 
| 11 他們聽從他,因他久用邪術,使他們被蠱惑 | 11 Sie | 
| 12 及至他們信了腓利所傳神的國的福音和耶穌基督的名,連男帶女就受了浸。 | 12 Da | 
| 13 西門自己也信了;既受了浸,就常與腓利在一處,看見他所行的神蹟和異能 | 13 Da ward | 
| 14  | 14 Da aber | 
| 15 兩個人到了,就為他們禱告,要叫他們受聖靈。 | 15 Welche | 
| 16 (因為他 | 16 (Denn | 
| 17 於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。 | 17 Da | 
| 18 西門看見使徒按手,便有聖 | 18 Da aber | 
| 19 說:「把這權柄也給我,叫我手按著誰,誰就可以受聖靈。」 | 19 und | 
| 20 彼得卻 | 20 Petrus | 
| 21 你在這道上無分無關;因為在神眼 | 21 Du | 
| 22 所以 | 22 Darum | 
| 23 我看出你正在苦膽之中,被罪惡捆綁。」 | 23 Denn | 
| 24 西門說:「願你們為我求主,叫你們所說的,沒有一樣臨到我身上。」 | 24 Da antwortete | 
| 25  | 25 Sie aber, da | 
| 26  | 26 Aber | 
| 27 腓利就起身去了,不料,有一個埃塞俄比亞人,是個有大權的太監,在埃塞俄比亞女王甘大基的手下總管銀庫,他上耶路撒冷敬拜 | 27 Und | 
| 28 現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。 | 28 und | 
| 29 靈 | 29 Der Geist | 
| 30 腓利就跑到太監那裏,聽見他念先知以賽亞的書,便問他說:「你所念的,你明白嗎?」 | 30 Da lief | 
| 31 他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是請腓利上車,與他同坐。 | 31 Er | 
| 32 他所念的那段聖經 | 32 Der Inhalt | 
| 33 他卑微的時候,他的審判被奪去 | 33 In | 
| 34  | 34 Da | 
| 35 腓利就開口從這聖經 | 35 Philippus | 
| 36 二人正往前走,到了有水的地方,太監說:「看哪,這裏有水,我受浸有甚麼妨礙呢?」 | 36 Und | 
| 37 腓利說:「你若是一心相信,就可以。」他回答說:「我信耶穌基督是神的兒子。 | 37 Philippus | 
| 38 於是吩咐車站住,腓利和太監二人同下水裏去,腓利就給他施浸。 | 38 Und | 
| 39 從水裏上來,主的靈 | 39 Da | 
| 40 後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城傳揚 | 40 Philippus |