| 耶利米書第21章 | 
| 1  | 
| 2 「請你為我們求問耶和華;因為巴比倫王尼布甲尼撒來攻打 | 
| 3  | 
| 4 『耶和華─以色列的神如此說:看哪 | 
| 5 並且我要在怒氣、烈怒 | 
| 6 又要擊打這城的居民,連人帶牲畜都必遭遇大瘟疫死亡。 | 
| 7 以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,並那些 | 
| 8  | 
| 9 住在這城裏的必遭刀劍、饑荒、瘟疫而死;但出去歸降圍困你們迦勒底人的必得存活,要以自己的命為掠物。 | 
| 10 耶和華說:我向這城變臉,降禍不降福;這城必交在巴比倫王的手中,他必用火焚燒。』」 | 
| 11  | 
| 12 大衛家啊,耶和華如此說:你們每早晨要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,恐怕我的烈怒 | 
| 13  | 
| 14 耶和華說 | 
| Der Prophet JeremiaKapitel 21 | 
| 1 Dies ist das Wort | 
| 2 Frage | 
| 3 Jeremia | 
| 4 Das spricht der HErr | 
| 5 Und ich will wider euch streiten | 
| 6 Und | 
| 7 Und danach, spricht | 
| 8 Und | 
| 9 Wer in dieser Stadt | 
| 10 Denn ich habe | 
| 11 Und höret | 
| 12 Du | 
| 13 Siehe, spricht | 
| 14 Ich will euch heimsuchen | 
| 耶利米書第21章 | Der Prophet JeremiaKapitel 21 | 
| 1  | 1 Dies ist das Wort | 
| 2 「請你為我們求問耶和華;因為巴比倫王尼布甲尼撒來攻打 | 2 Frage | 
| 3  | 3 Jeremia | 
| 4 『耶和華─以色列的神如此說:看哪 | 4 Das spricht der HErr | 
| 5 並且我要在怒氣、烈怒 | 5 Und ich will wider euch streiten | 
| 6 又要擊打這城的居民,連人帶牲畜都必遭遇大瘟疫死亡。 | 6 Und | 
| 7 以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,並那些 | 7 Und danach, spricht | 
| 8  | 8 Und | 
| 9 住在這城裏的必遭刀劍、饑荒、瘟疫而死;但出去歸降圍困你們迦勒底人的必得存活,要以自己的命為掠物。 | 9 Wer in dieser Stadt | 
| 10 耶和華說:我向這城變臉,降禍不降福;這城必交在巴比倫王的手中,他必用火焚燒。』」 | 10 Denn ich habe | 
| 11  | 11 Und höret | 
| 12 大衛家啊,耶和華如此說:你們每早晨要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,恐怕我的烈怒 | 12 Du | 
| 13  | 13 Siehe, spricht | 
| 14 耶和華說 | 14 Ich will euch heimsuchen |