利未記

第3章

1 人若以一祭分的平安祭為供物[if his oblation be a sacrifice of peace offering],若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。

2 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血灑在壇的周圍。

3 從平安祭[sacrifice of]中,將火祭獻給耶和華;也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,

4 並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。

5 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻與耶和華為馨香的火祭。

6 「人向耶和華獻供物為一祭分的[a sacrifice of]平安祭,若是從羊群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的。

7 [he]若獻一隻綿羊羔[lamb]為供物,他就當[then shall he]在耶和華面前獻上。

8 [he]要按手在供物的頭上,宰於會幕前;亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。

9 從平安祭[sacrifice of]中,將火祭獻給耶和華;其中的脂油和整條肥尾巴都要在靠近脊骨處取下,並要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,

10 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。

11 祭司要在壇上焚燒;[it]是獻給耶和華為火祭的食物[food of the offering made by fire]

12 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上。

13 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍,

14 他又要[And he shall]把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油[offer]供物[offering]就是[even]獻給耶和華的火祭,

15 [And]兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。

16 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物;脂油都是耶和華的。

17 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」

Leviticus

Chapter 3

1 IF his offering is a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd, whether it be a male or a female, he shall offer it without blemish before the LORD.

2 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tabernacle of the congregation and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood upon the altar round about.

3 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails

4 And the two kidneys, and the fat that is on them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, he shall take away.

5 And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice which is upon the wood that is on the fire; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD.

6 And if his offering for a sacrifice of peace offering to the LORD be of the flock, male or female, he shall offer it without blemish.

7 If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.

8 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation and Aaron's sons shall sprinkle its blood round about upon the altar.

9 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; its fat and the whole rump shall he remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails,

10 And the two kidneys, and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, shall he remove.

11 And the priest shall burn it upon the altar; it is a food offering made by fire to the LORD.

12 And if his offering be of the goats then he shall offer it before the LORD.

13 And he shall lay his hand upon the head of it and kill it before the tabernacle of the congregation; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about.

14 And he shall offer part of it as his offering made by fire to the LORD; the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails

15 And the two kidneys, and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, shall he remove.

16 And the priest shall burn them upon the altar; it is a food offering made by fire for a sweet savour; all the fat is the LORD'S.

17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings that you eat neither fat nor blood.

利未記

第3章

Leviticus

Chapter 3

1 人若以一祭分的平安祭為供物[if his oblation be a sacrifice of peace offering],若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。

1 IF his offering is a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd, whether it be a male or a female, he shall offer it without blemish before the LORD.

2 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血灑在壇的周圍。

2 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tabernacle of the congregation and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood upon the altar round about.

3 從平安祭[sacrifice of]中,將火祭獻給耶和華;也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,

3 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails

4 並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。

4 And the two kidneys, and the fat that is on them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, he shall take away.

5 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻與耶和華為馨香的火祭。

5 And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice which is upon the wood that is on the fire; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD.

6 「人向耶和華獻供物為一祭分的[a sacrifice of]平安祭,若是從羊群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的。

6 And if his offering for a sacrifice of peace offering to the LORD be of the flock, male or female, he shall offer it without blemish.

7 [he]若獻一隻綿羊羔[lamb]為供物,他就當[then shall he]在耶和華面前獻上。

7 If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.

8 [he]要按手在供物的頭上,宰於會幕前;亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。

8 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation and Aaron's sons shall sprinkle its blood round about upon the altar.

9 從平安祭[sacrifice of]中,將火祭獻給耶和華;其中的脂油和整條肥尾巴都要在靠近脊骨處取下,並要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,

9 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; its fat and the whole rump shall he remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails,

10 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。

10 And the two kidneys, and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, shall he remove.

11 祭司要在壇上焚燒;[it]是獻給耶和華為火祭的食物[food of the offering made by fire]

11 And the priest shall burn it upon the altar; it is a food offering made by fire to the LORD.

12 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上。

12 And if his offering be of the goats then he shall offer it before the LORD.

13 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍,

13 And he shall lay his hand upon the head of it and kill it before the tabernacle of the congregation; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about.

14 他又要[And he shall]把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油[offer]供物[offering]就是[even]獻給耶和華的火祭,

14 And he shall offer part of it as his offering made by fire to the LORD; the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails

15 [And]兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。

15 And the two kidneys, and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, shall he remove.

16 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物;脂油都是耶和華的。

16 And the priest shall burn them upon the altar; it is a food offering made by fire for a sweet savour; all the fat is the LORD'S.

17 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」

17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings that you eat neither fat nor blood.