| ActsChapter 12 | 
| 1 Now | 
| 2 And he killed | 
| 3 And because he saw | 
| 4 And when he had apprehended | 
| 5 Peter | 
| 6 And when | 
| 7 And, behold, | 
| 8 And the angel | 
| 9 And he went | 
| 10 When they were past | 
| 11 And when Peter | 
| 12 And when he had considered | 
| 13 And as Peter | 
| 14 And when she knew | 
| 15 And they said | 
| 16 But Peter | 
| 17 But he, beckoning | 
| 18 Now | 
| 19 And when Herod | 
| 20 And Herod | 
| 21 And on a set | 
| 22 And the people | 
| 23 And immediately | 
| 24 But the word | 
| 25 And Barnabas | 
| Деяния апостоловГлава 12 | 
| 1  | 
| 2 Так, он обезглавил Иакова, брата Иоанна. | 
| 3 Увидев, что этим он угодил иудеям, Ирод приказал схватить и Петра. Это было во время праздника Пресных Хлебов. | 
| 4 Схватив Петра, он заточил его в темницу, поручив стеречь его воинам, четырем сменам из четырех человек в каждой, намереваясь после Пасхи судить его принародно. | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7 Внезапно явился ангел Господень, и свет озарил темницу. Ангел, растолкав Петра, разбудил его, говоря: «Вставай скорее». И цепи упали с его рук. | 
| 8  | 
| 9 Петр вышел из темницы и следовал за ним, не понимая, что всё, совершаемое ангелом, наяву происходит — он думал, что это видение. | 
| 10 Миновав первый и второй сторожевые посты, они подошли к железным воротам, ведущим в город, и те сами отворились перед ними. Они вышли через эти ворота, и, как только прошли одну улицу, ангел внезапно исчез. | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13 Когда Петр постучал в ворота, на стук его вышла служанка по имени Рода. | 
| 14 Узнав голос Петра, она так обрадовалась, что, даже не открыв ему, вбежала в дом объявить, что Петр стоит у ворот. | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 Он же, сделав им знак рукою, чтобы успокоились, рассказал [им], как Господь вывел его из темницы. Затем он попросил: «Сообщите об этом Иакову и братьям». Покинув этот дом, он пошел в другое место. | 
| 18  | 
| 19 Ирод приказал разыскать его. И когда его не нашли, Ирод, допросив тех, кто стерег темницу, велел казнить их.  | 
| 20 В то время он был сильно разгневан на жителей Тира и Сидона. А они, договорившись между собой, явились к нему и, склонив на свою сторону управляющего царским двором Власта, просили мира, так как область их во всем, что касалось продовольствия, зависела от царской. | 
| 21  | 
| 22 Народ же, в угоду ему, восклицал: «Это не человек говорит, а Бог». | 
| 23 И тотчас поразил Ирода ангел Господень за то, что не воздал тот славы Богу: он умер, изъеденный червями. | 
| 24  | 
| 25  | 
| ActsChapter 12 | Деяния апостоловГлава 12 | 
| 1 Now | 1  | 
| 2 And he killed | 2 Так, он обезглавил Иакова, брата Иоанна. | 
| 3 And because he saw | 3 Увидев, что этим он угодил иудеям, Ирод приказал схватить и Петра. Это было во время праздника Пресных Хлебов. | 
| 4 And when he had apprehended | 4 Схватив Петра, он заточил его в темницу, поручив стеречь его воинам, четырем сменам из четырех человек в каждой, намереваясь после Пасхи судить его принародно. | 
| 5 Peter | 5  | 
| 6 And when | 6  | 
| 7 And, behold, | 7 Внезапно явился ангел Господень, и свет озарил темницу. Ангел, растолкав Петра, разбудил его, говоря: «Вставай скорее». И цепи упали с его рук. | 
| 8 And the angel | 8  | 
| 9 And he went | 9 Петр вышел из темницы и следовал за ним, не понимая, что всё, совершаемое ангелом, наяву происходит — он думал, что это видение. | 
| 10 When they were past | 10 Миновав первый и второй сторожевые посты, они подошли к железным воротам, ведущим в город, и те сами отворились перед ними. Они вышли через эти ворота, и, как только прошли одну улицу, ангел внезапно исчез. | 
| 11 And when Peter | 11  | 
| 12 And when he had considered | 12  | 
| 13 And as Peter | 13 Когда Петр постучал в ворота, на стук его вышла служанка по имени Рода. | 
| 14 And when she knew | 14 Узнав голос Петра, она так обрадовалась, что, даже не открыв ему, вбежала в дом объявить, что Петр стоит у ворот. | 
| 15 And they said | 15  | 
| 16 But Peter | 16  | 
| 17 But he, beckoning | 17 Он же, сделав им знак рукою, чтобы успокоились, рассказал [им], как Господь вывел его из темницы. Затем он попросил: «Сообщите об этом Иакову и братьям». Покинув этот дом, он пошел в другое место. | 
| 18 Now | 18  | 
| 19 And when Herod | 19 Ирод приказал разыскать его. И когда его не нашли, Ирод, допросив тех, кто стерег темницу, велел казнить их.  | 
| 20 And Herod | 20 В то время он был сильно разгневан на жителей Тира и Сидона. А они, договорившись между собой, явились к нему и, склонив на свою сторону управляющего царским двором Власта, просили мира, так как область их во всем, что касалось продовольствия, зависела от царской. | 
| 21 And on a set | 21  | 
| 22 And the people | 22 Народ же, в угоду ему, восклицал: «Это не человек говорит, а Бог». | 
| 23 And immediately | 23 И тотчас поразил Ирода ангел Господень за то, что не воздал тот славы Богу: он умер, изъеденный червями. | 
| 24 But the word | 24  | 
| 25 And Barnabas | 25  |