| ActsChapter 12 | 
| 1 Now | 
| 2 And he killed | 
| 3 And because he saw | 
| 4 And when he had apprehended | 
| 5 Peter | 
| 6 And when | 
| 7 And, behold, | 
| 8 And the angel | 
| 9 And he went | 
| 10 When they were past | 
| 11 And when Peter | 
| 12 And when he had considered | 
| 13 And as Peter | 
| 14 And when she knew | 
| 15 And they said | 
| 16 But Peter | 
| 17 But he, beckoning | 
| 18 Now | 
| 19 And when Herod | 
| 20 And Herod | 
| 21 And on a set | 
| 22 And the people | 
| 23 And immediately | 
| 24 But the word | 
| 25 And Barnabas | 
| Деяния апостоловГлава 12 | 
| 1  | 
| 2 Он убил Иакова, брата Иоаннова, мечом. | 
| 3 Увидев же, что это приятно Иудеям, решил задержать кроме того и Петра; а были дни Опресноков. | 
| 4 Он и взял его, посадил в тюрьму и поручил четырем четверицам воинов стеречь его, намереваясь после Пасхи вывести его к народу. | 
| 5 Итак, Петра стерегли в тюрьме, а церковь усердно молилась о нем Богу. | 
| 6  | 
| 7 И вот предстал ангел Господень, и свет воссиял в темнице. Толкнув Петра в бок, он разбудил его, говоря: встань скорее. И спали цепи его с рук. | 
| 8 И сказал ему ангел: опояшься и надень твои сандалии. И он сделал так. И говорит он ему: оденься в одежду твою и следуй за мной. | 
| 9 И выйдя, он следовал за ним, и не знал, что творимое ангелом есть действительность, но думал, что видит видение. | 
| 10 Пройдя же первую стражу и вторую, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собой отворились им, и выйдя, они прошли одну улицу, и тотчас отделился от него ангел. | 
| 11 И Петр, придя в себя, сказал: теперь я вижу воистину, что послал Господь ангела Своего и избавил меня от руки Ирода и от всего, чего ждал народ Иудейский. | 
| 12 И осмотревшись, он пришел к дому Марии, матери Иоанна, прозываемого Марком, где многие собрались и молились. | 
| 13 И когда он постучался в дверь в воротах, подошла послушать служанка, по имени Рода, | 
| 14 и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот. | 
| 15 А они ей сказали: ты не в своем уме. Но она утверждала, что это так. А они говорили: это ангел его. | 
| 16 Между тем Петр продолжал стучаться. И отворив, увидели его и изумились. | 
| 17 Он же, дав им знак рукой, чтобы молчали, рассказал им, как Господь его вывел из тюрьмы, и сказал: объявите об этом Иакову и братьям. И выйдя, направился в другое место. | 
| 18  | 
| 19 Ирод же, поискав его и не найдя, подверг стражей допросу и повелел казнить. И отправившись из Иудеи в Кесарию, оставался там. | 
| 20  | 
| 21 В назначенный же день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и держал к ним речь. | 
| 22 А народ восклицал: голос бога, а не человека! | 
| 23 И тотчас поразил его ангел Господень за то, что не воздал он славы Богу, и, изъеденный червями, он испустил дух. | 
| 24  | 
| 25 Варнава же и Савл, исполнив служение, возвратились из Иерусалима, захватив с собой и Иоанна, прозванного Марком. | 
| ActsChapter 12 | Деяния апостоловГлава 12 | 
| 1 Now | 1  | 
| 2 And he killed | 2 Он убил Иакова, брата Иоаннова, мечом. | 
| 3 And because he saw | 3 Увидев же, что это приятно Иудеям, решил задержать кроме того и Петра; а были дни Опресноков. | 
| 4 And when he had apprehended | 4 Он и взял его, посадил в тюрьму и поручил четырем четверицам воинов стеречь его, намереваясь после Пасхи вывести его к народу. | 
| 5 Peter | 5 Итак, Петра стерегли в тюрьме, а церковь усердно молилась о нем Богу. | 
| 6 And when | 6  | 
| 7 And, behold, | 7 И вот предстал ангел Господень, и свет воссиял в темнице. Толкнув Петра в бок, он разбудил его, говоря: встань скорее. И спали цепи его с рук. | 
| 8 And the angel | 8 И сказал ему ангел: опояшься и надень твои сандалии. И он сделал так. И говорит он ему: оденься в одежду твою и следуй за мной. | 
| 9 And he went | 9 И выйдя, он следовал за ним, и не знал, что творимое ангелом есть действительность, но думал, что видит видение. | 
| 10 When they were past | 10 Пройдя же первую стражу и вторую, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собой отворились им, и выйдя, они прошли одну улицу, и тотчас отделился от него ангел. | 
| 11 And when Peter | 11 И Петр, придя в себя, сказал: теперь я вижу воистину, что послал Господь ангела Своего и избавил меня от руки Ирода и от всего, чего ждал народ Иудейский. | 
| 12 And when he had considered | 12 И осмотревшись, он пришел к дому Марии, матери Иоанна, прозываемого Марком, где многие собрались и молились. | 
| 13 And as Peter | 13 И когда он постучался в дверь в воротах, подошла послушать служанка, по имени Рода, | 
| 14 And when she knew | 14 и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот. | 
| 15 And they said | 15 А они ей сказали: ты не в своем уме. Но она утверждала, что это так. А они говорили: это ангел его. | 
| 16 But Peter | 16 Между тем Петр продолжал стучаться. И отворив, увидели его и изумились. | 
| 17 But he, beckoning | 17 Он же, дав им знак рукой, чтобы молчали, рассказал им, как Господь его вывел из тюрьмы, и сказал: объявите об этом Иакову и братьям. И выйдя, направился в другое место. | 
| 18 Now | 18  | 
| 19 And when Herod | 19 Ирод же, поискав его и не найдя, подверг стражей допросу и повелел казнить. И отправившись из Иудеи в Кесарию, оставался там. | 
| 20 And Herod | 20  | 
| 21 And on a set | 21 В назначенный же день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и держал к ним речь. | 
| 22 And the people | 22 А народ восклицал: голос бога, а не человека! | 
| 23 And immediately | 23 И тотчас поразил его ангел Господень за то, что не воздал он славы Богу, и, изъеденный червями, он испустил дух. | 
| 24 But the word | 24  | 
| 25 And Barnabas | 25 Варнава же и Савл, исполнив служение, возвратились из Иерусалима, захватив с собой и Иоанна, прозванного Марком. |