| LukeChapter 20 | 
| 1 And it came | 
| 2 And spoke | 
| 3 And he answered | 
| 4  | 
| 5 And they reasoned | 
| 6 But and if | 
| 7 And they answered, | 
| 8 And Jesus | 
| 9 Then | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 And he beheld | 
| 18  | 
| 19 And the chief | 
| 20 And they watched | 
| 21 And they asked | 
| 22 Is it lawful | 
| 23 But he perceived | 
| 24  | 
| 25 And he said | 
| 26 And they could | 
| 27 Then | 
| 28 Saying, | 
| 29 There were therefore | 
| 30 And the second | 
| 31 And the third | 
| 32 Last | 
| 33 Therefore | 
| 34 And Jesus | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38  | 
| 39 Then | 
| 40 And after | 
| 41 And he said | 
| 42  | 
| 43  | 
| 44  | 
| 45 Then | 
| 46  | 
| 47  | 
| Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 20 | 
| 1  | 
| 2 – Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь и кто дал Тебе эту власть? – спросили они. | 
| 3 В ответ Иса сказал:  | 
| 4  | 
| 5 Они стали совещаться между собой:  | 
| 6 Если скажем:  | 
| 7 – Мы не знаем от кого, – ответили они. | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 Но Иса, взглянув на них, сказал:  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21 Те спросили Ису:  | 
| 22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет? | 
| 23 Иса видел их лукавство и сказал: | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали. | 
| 27  | 
| 28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. | 
| 29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным. | 
| 30 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей. | 
| 31 | 
| 32 Потом умерла и женщина. | 
| 33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней? | 
| 34 Иса ответил им:  | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38  | 
| 39 Некоторые из учителей Таурата сказали:  | 
| 40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы. | 
| 41  | 
| 42  | 
| 43  | 
| 44  | 
| 45  | 
| 46  | 
| 47  | 
| LukeChapter 20 | Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 20 | 
| 1 And it came | 1  | 
| 2 And spoke | 2 – Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь и кто дал Тебе эту власть? – спросили они. | 
| 3 And he answered | 3 В ответ Иса сказал:  | 
| 4  | 4  | 
| 5 And they reasoned | 5 Они стали совещаться между собой:  | 
| 6 But and if | 6 Если скажем:  | 
| 7 And they answered, | 7 – Мы не знаем от кого, – ответили они. | 
| 8 And Jesus | 8  | 
| 9 Then | 9  | 
| 10  | 10  | 
| 11  | 11  | 
| 12  | 12  | 
| 13  | 13  | 
| 14  | 14  | 
| 15  | 15  | 
| 16  | 16  | 
| 17 And he beheld | 17 Но Иса, взглянув на них, сказал:  | 
| 18  | 18  | 
| 19 And the chief | 19  | 
| 20 And they watched | 20  | 
| 21 And they asked | 21 Те спросили Ису:  | 
| 22 Is it lawful | 22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет? | 
| 23 But he perceived | 23 Иса видел их лукавство и сказал: | 
| 24  | 24  | 
| 25 And he said | 25  | 
| 26 And they could | 26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали. | 
| 27 Then | 27  | 
| 28 Saying, | 28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. | 
| 29 There were therefore | 29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным. | 
| 30 And the second | 30 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей. | 
| 31 And the third | 31 | 
| 32 Last | 32 Потом умерла и женщина. | 
| 33 Therefore | 33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней? | 
| 34 And Jesus | 34 Иса ответил им:  | 
| 35  | 35  | 
| 36  | 36  | 
| 37  | 37  | 
| 38  | 38  | 
| 39 Then | 39 Некоторые из учителей Таурата сказали:  | 
| 40 And after | 40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы. | 
| 41 And he said | 41  | 
| 42  | 42  | 
| 43  | 43  | 
| 44  | 44  | 
| 45 Then | 45  | 
| 46  | 46  | 
| 47  | 47  |