LukeChapter 20 |
1 And it came |
2 And spoke |
3 And he answered |
4 |
5 And they reasoned |
6 But and if |
7 And they answered, |
8 And Jesus |
9 Then |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 And he beheld |
18 |
19 And the chief |
20 And they watched |
21 And they asked |
22 Is it lawful |
23 But he perceived |
24 |
25 And he said |
26 And they could |
27 Then |
28 Saying, |
29 There were therefore |
30 And the second |
31 And the third |
32 Last |
33 Therefore |
34 And Jesus |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 Then |
40 And after |
41 And he said |
42 |
43 |
44 |
45 Then |
46 |
47 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 20 |
1 |
2 – Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь и кто дал Тебе эту власть? – спросили они. |
3 В ответ Иса сказал: |
4 |
5 Они стали совещаться между собой: |
6 Если скажем: |
7 – Мы не знаем от кого, – ответили они. |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 Но Иса, взглянув на них, сказал: |
18 |
19 |
20 |
21 Те спросили Ису: |
22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет? |
23 Иса видел их лукавство и сказал: |
24 |
25 |
26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали. |
27 |
28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. |
29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным. |
30 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей. |
31 |
32 Потом умерла и женщина. |
33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней? |
34 Иса ответил им: |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 Некоторые из учителей Таурата сказали: |
40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы. |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
LukeChapter 20 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 20 |
1 And it came |
1 |
2 And spoke |
2 – Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь и кто дал Тебе эту власть? – спросили они. |
3 And he answered |
3 В ответ Иса сказал: |
4 |
4 |
5 And they reasoned |
5 Они стали совещаться между собой: |
6 But and if |
6 Если скажем: |
7 And they answered, |
7 – Мы не знаем от кого, – ответили они. |
8 And Jesus |
8 |
9 Then |
9 |
10 |
10 |
11 |
11 |
12 |
12 |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 |
16 |
17 And he beheld |
17 Но Иса, взглянув на них, сказал: |
18 |
18 |
19 And the chief |
19 |
20 And they watched |
20 |
21 And they asked |
21 Те спросили Ису: |
22 Is it lawful |
22 Следует ли нам платить дань римскому императору или нет? |
23 But he perceived |
23 Иса видел их лукавство и сказал: |
24 |
24 |
25 And he said |
25 |
26 And they could |
26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивлённые Его ответом, замолчали. |
27 Then |
27 |
28 Saying, |
28 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, у которого была жена, но не было детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. |
29 There were therefore |
29 Так вот, было семеро братьев. Первый брат женился и умер бездетным. |
30 And the second |
30 Затем второй и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив после себя детей. |
31 And the third |
31 |
32 Last |
32 Потом умерла и женщина. |
33 Therefore |
33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней? |
34 And Jesus |
34 Иса ответил им: |
35 |
35 |
36 |
36 |
37 |
37 |
38 |
38 |
39 Then |
39 Некоторые из учителей Таурата сказали: |
40 And after |
40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы. |
41 And he said |
41 |
42 |
42 |
43 |
43 |
44 |
44 |
45 Then |
45 |
46 |
46 |
47 |
47 |