| 申命記第19章 | 
| 1  | 
| 2 就要在耶和華─你神所賜你為業的地上分定三座城。 | 
| 3 要將耶和華─你神使你承受為業的地分為三段;又要預備道路,使誤殺人的,都可以逃到那裏去。 | 
| 4  | 
| 5 就如人與鄰居同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在鄰居身上,以致於死,這人逃到那些城的一座城,就可以存活, | 
| 6 免得報血仇的,心中火熱追趕他,因路遠就追上,將他殺死;其實他不該死,因為他與被殺的素無仇恨。 | 
| 7 所以我吩咐你說,要分定三座城。 | 
| 8  | 
| 9 你若謹守遵行我今日所吩咐的這一切誡命,愛耶和華─你的神,常常遵行他的道,就要在這三座城之外,再添三座城, | 
| 10 免得無辜之人的血流在耶和華─你神所賜你為業的地上,血 | 
| 11  | 
| 12 本城的長老就要打發人去,從那裏帶出他來,交在報血仇的手中,將他治死。 | 
| 13 你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。 | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16 若有假 | 
| 17 這兩個爭訟的人就要站在耶和華面前,和當那些日子 | 
| 18 審判官要細細的查究,若見證人果然是作假見證的,以假見證陷害兄弟 | 
| 19 你們就要待他如同他想要待的兄弟 | 
| 20 別人聽見都要害怕,就不敢在你們中間再犯 | 
| 21 你眼不可顧惜,卻 | 
| Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 19 | 
| 1 Wenn der HErr | 
| 2 sollst du dir drei | 
| 3 Und | 
| 4 Und | 
| 5 sondern als wenn jemand mit seinem Nächsten | 
| 6 auf daß | 
| 7 Darum gebiete | 
| 8 Und so der HErr | 
| 9 (so du anders alle diese Gebote | 
| 10 auf | 
| 11 Wenn aber jemand | 
| 12 so sollen die Ältesten | 
| 13 Deine Augen | 
| 14 Du sollst deines Nächsten | 
| 15 Es soll | 
| 16 Wenn ein | 
| 17 so sollen die beiden | 
| 18 und die Richter | 
| 19 so sollt ihr ihm tun | 
| 20 auf daß die andern | 
| 21 Dein Auge | 
| 申命記第19章 | Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 19 | 
| 1  | 1 Wenn der HErr | 
| 2 就要在耶和華─你神所賜你為業的地上分定三座城。 | 2 sollst du dir drei | 
| 3 要將耶和華─你神使你承受為業的地分為三段;又要預備道路,使誤殺人的,都可以逃到那裏去。 | 3 Und | 
| 4  | 4 Und | 
| 5 就如人與鄰居同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在鄰居身上,以致於死,這人逃到那些城的一座城,就可以存活, | 5 sondern als wenn jemand mit seinem Nächsten | 
| 6 免得報血仇的,心中火熱追趕他,因路遠就追上,將他殺死;其實他不該死,因為他與被殺的素無仇恨。 | 6 auf daß | 
| 7 所以我吩咐你說,要分定三座城。 | 7 Darum gebiete | 
| 8  | 8 Und so der HErr | 
| 9 你若謹守遵行我今日所吩咐的這一切誡命,愛耶和華─你的神,常常遵行他的道,就要在這三座城之外,再添三座城, | 9 (so du anders alle diese Gebote | 
| 10 免得無辜之人的血流在耶和華─你神所賜你為業的地上,血 | 10 auf | 
| 11  | 11 Wenn aber jemand | 
| 12 本城的長老就要打發人去,從那裏帶出他來,交在報血仇的手中,將他治死。 | 12 so sollen die Ältesten | 
| 13 你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。 | 13 Deine Augen | 
| 14  | 14 Du sollst deines Nächsten | 
| 15  | 15 Es soll | 
| 16 若有假 | 16 Wenn ein | 
| 17 這兩個爭訟的人就要站在耶和華面前,和當那些日子 | 17 so sollen die beiden | 
| 18 審判官要細細的查究,若見證人果然是作假見證的,以假見證陷害兄弟 | 18 und die Richter | 
| 19 你們就要待他如同他想要待的兄弟 | 19 so sollt ihr ihm tun | 
| 20 別人聽見都要害怕,就不敢在你們中間再犯 | 20 auf daß die andern | 
| 21 你眼不可顧惜,卻 | 21 Dein Auge |