歷代志上

第27章

1 以色列人的族長、千夫長、百夫長,和官長都分定班次,每班是二萬四千人,週年按月輪流,替換出入服事王。

2 正月第一班的班長是撒巴第業的兒子雅朔班;他班內有二萬四千人。

3 他是法勒斯的子孫,統管正月班的一切軍長。

4 二月的班長是亞哈希人朵代,還有副官密基羅;他班內[likewise]有二萬四千人。

5 三月第三班的班長[captain]祭司長[chief priest]耶何耶大的兒子比拿雅;他班內有二萬四千人。

6 這比拿雅是那三十人中的勇士,並且在那三十人之上[and above the thirty];他班內又有他兒子暗米薩拔。

7 四月第四班的班長是約押的兄弟亞撒黑。接續他的是他兒子西巴第雅;他班內有二萬四千人。

8 五月第五班的班長是伊斯拉人珊合;他班內有二萬四千人。

9 六月第六班的班長是提哥亞人益吉的兒子以拉;他班內有二萬四千人。

10 七月第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯;他班內有二萬四千人。

11 八月第八班的班長是謝拉族戶沙人西比該;他班內有二萬四千人。

12 九月第九班的班長是便雅憫族亞拿突人亞比以謝;他班內有二萬四千人。

13 十月第十班的班長是謝拉族尼陀法人瑪哈萊;他班內有二萬四千人。

14 十一月第十一班的班長是以法蓮族比拉頓人比拿雅;他班內有二萬四千人。

15 十二月第十二班的班長是俄陀聶族尼陀法人黑玳;他班內有二萬四千人。

16 管理以色列眾支派的記在下面:管呂便人的是細基利的兒子以利以謝;管西緬人的是瑪迦的兒子示法提雅;

17 管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;

18 管猶大人的是大衛的一個哥哥以利戶,管以薩迦人的是米迦勒的兒子暗利;

19 管西布倫人的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利人的是亞斯列的兒子耶利末;

20 管以法蓮人的是阿撒細雅的兒子何細亞;管瑪拿西半支派的是毗大雅的兒子約珥;

21 管基列地瑪拿西那半支派的是撒迦利亞的兒子易多;管便雅憫人的是押尼珥的兒子雅西業;

22 管但人的是耶羅罕的兒子亞薩利雅。以上是以色列眾支派的首領。

23 以色列人二十歲以內的,大衛沒有記其數目;因耶和華曾應許說,必增添以色列[increase Israel]諸天[heavens]的星那樣多。

24 洗魯雅的兒子約押動手數點,[but]沒有點完,因為[because]耶和華的烈怒臨到以色列[Israel];數目也沒有寫在大衛王記上。

25 掌管王府庫的是亞疊的兒子押斯馬威;掌管田野城邑村莊城壘[castles]之倉庫的是烏西雅的兒子約拿單;

26 掌管耕田種地的是基綠的兒子以斯利;

27 掌管葡萄園的是拉瑪人示每;掌管葡萄園酒窖的是實弗米人撒巴底;

28 掌管低地[low plains]橄欖樹和桑樹的是基第利人巴勒.哈南;掌管油庫的是約阿施;

29 掌管沙崙牧放牛群的是沙崙人施提賚;掌管山谷牧養牛群的是亞第賚的兒子沙法;

30 掌管駝群的是以實瑪利人阿比勒;掌管驢群的是米崙人耶希底亞;

31 掌管羊群的是夏甲人雅悉[And over the flocks was Jaziz the Hagerite]。這都是給大衛王掌管產業的。

32 大衛的叔叔約拿單作謀士;這人有智慧,又作書記。哈摩尼的兒子耶歇作王眾子的師傅。

33 亞希多弗也作王的謀士。亞基人戶篩作王的陪伴。

34 亞希多弗之後,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接續他作謀士;約押作王[army]的元帥。

1 Chronicles

Chapter 27

1 NOW the children of Israel after their number, the chiefs of the fathers and the commanders of thousands and of hundreds, and their governors who served the king in all matters of the divisions, those who came in and went out month by month throughout all the months of the year under every division were twenty-four thousand.

2 Over the first division for the first month was Shaabam the son of Zabdiel; and in his division were twenty-four thousand.

3 He was of the descendants of Perez; he was the chief of all the commanders of the army for the first month.

4 And over the division of the second month was David the Ahohite, and of his division was Mikloth also the governor; in his division were twenty-four thousand.

5 The third commander of the army for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, the chief priest; and in his division were twenty-four thousand.

6 This is the Benaiah, who was mighty among the thirty, and in command of the thirty officers; and in his division was Mizbar his son.

7 The fourth commander for the fourth month was Ashael the brother of Joab, and Zebadaiel his son after him; and in his division were twenty-four thousand.

8 The fifth commander for the fifth month was Shamhuth the Nezrahite; and in his division were twenty-four thousand.

9 The sixth commander for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.

10 The seventh commander for the seventh month was Helez the Pelonite, of the descendants of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.

11 The eighth commander for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zarites; and in his division were twenty-four thousand.

12 The ninth commander for the ninth month was Abiezer the Anatothite, of the Benjamites; and in his division were twenty-four thousand.

13 The tenth commander for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.

14 The eleventh commander for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the descendants of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.

15 The twelfth commander for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel; and in his division were twenty-four thousand.

16 Furthermore over the tribes of Israel were these: the prince of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;

17 Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; of the Aaronites, Zadok;

18 Of Judah, Elihu, one of the brothers of David; of Issachar, Omri the son of Michael;

19 Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel;

20 Of the Ephraimites, Hoshea the son of Azariah; of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Peraiah;

21 Of the half tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner;

22 Of Dan, Azariel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.

23 But David did not number those twenty years old and under because the LORD had said he would increase Israel like the stars of the heavens.

24 Joab the son of Zuriah began to number, but he did not finish because there came wrath upon Israel for this, neither was the number put in the account of the chronicles of David.

25 And over the king's treasures was Azmaveth the son of Gediel; and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles was Jonathan the son of Uzziah;

26 And over those who did the work of the field for tilling of the ground was Ezri the son of Chelub;

27 And over the vineyards was Shimei the Ramathite; over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite;

28 And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash;

29 And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai;

30 Over the camels was Abel the Ishmaelite; and over the asses was Judah the Meronothite;

31 And over the flocks was Jaziz the Hagerite. All these were overseers of the substance which was King David's.

32 Also Jonathan David's beloved friend was a counsellor, a man of understanding, and a scribe; and Hananiel the son of Hachmoni was with the king's sons;

33 And Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;

34 And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was the general of the king's army.

歷代志上

第27章

1 Chronicles

Chapter 27

1 以色列人的族長、千夫長、百夫長,和官長都分定班次,每班是二萬四千人,週年按月輪流,替換出入服事王。

1 NOW the children of Israel after their number, the chiefs of the fathers and the commanders of thousands and of hundreds, and their governors who served the king in all matters of the divisions, those who came in and went out month by month throughout all the months of the year under every division were twenty-four thousand.

2 正月第一班的班長是撒巴第業的兒子雅朔班;他班內有二萬四千人。

2 Over the first division for the first month was Shaabam the son of Zabdiel; and in his division were twenty-four thousand.

3 他是法勒斯的子孫,統管正月班的一切軍長。

3 He was of the descendants of Perez; he was the chief of all the commanders of the army for the first month.

4 二月的班長是亞哈希人朵代,還有副官密基羅;他班內[likewise]有二萬四千人。

4 And over the division of the second month was David the Ahohite, and of his division was Mikloth also the governor; in his division were twenty-four thousand.

5 三月第三班的班長[captain]祭司長[chief priest]耶何耶大的兒子比拿雅;他班內有二萬四千人。

5 The third commander of the army for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, the chief priest; and in his division were twenty-four thousand.

6 這比拿雅是那三十人中的勇士,並且在那三十人之上[and above the thirty];他班內又有他兒子暗米薩拔。

6 This is the Benaiah, who was mighty among the thirty, and in command of the thirty officers; and in his division was Mizbar his son.

7 四月第四班的班長是約押的兄弟亞撒黑。接續他的是他兒子西巴第雅;他班內有二萬四千人。

7 The fourth commander for the fourth month was Ashael the brother of Joab, and Zebadaiel his son after him; and in his division were twenty-four thousand.

8 五月第五班的班長是伊斯拉人珊合;他班內有二萬四千人。

8 The fifth commander for the fifth month was Shamhuth the Nezrahite; and in his division were twenty-four thousand.

9 六月第六班的班長是提哥亞人益吉的兒子以拉;他班內有二萬四千人。

9 The sixth commander for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.

10 七月第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯;他班內有二萬四千人。

10 The seventh commander for the seventh month was Helez the Pelonite, of the descendants of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.

11 八月第八班的班長是謝拉族戶沙人西比該;他班內有二萬四千人。

11 The eighth commander for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zarites; and in his division were twenty-four thousand.

12 九月第九班的班長是便雅憫族亞拿突人亞比以謝;他班內有二萬四千人。

12 The ninth commander for the ninth month was Abiezer the Anatothite, of the Benjamites; and in his division were twenty-four thousand.

13 十月第十班的班長是謝拉族尼陀法人瑪哈萊;他班內有二萬四千人。

13 The tenth commander for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.

14 十一月第十一班的班長是以法蓮族比拉頓人比拿雅;他班內有二萬四千人。

14 The eleventh commander for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the descendants of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.

15 十二月第十二班的班長是俄陀聶族尼陀法人黑玳;他班內有二萬四千人。

15 The twelfth commander for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel; and in his division were twenty-four thousand.

16 管理以色列眾支派的記在下面:管呂便人的是細基利的兒子以利以謝;管西緬人的是瑪迦的兒子示法提雅;

16 Furthermore over the tribes of Israel were these: the prince of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;

17 管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;

17 Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; of the Aaronites, Zadok;

18 管猶大人的是大衛的一個哥哥以利戶,管以薩迦人的是米迦勒的兒子暗利;

18 Of Judah, Elihu, one of the brothers of David; of Issachar, Omri the son of Michael;

19 管西布倫人的是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;管拿弗他利人的是亞斯列的兒子耶利末;

19 Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel;

20 管以法蓮人的是阿撒細雅的兒子何細亞;管瑪拿西半支派的是毗大雅的兒子約珥;

20 Of the Ephraimites, Hoshea the son of Azariah; of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Peraiah;

21 管基列地瑪拿西那半支派的是撒迦利亞的兒子易多;管便雅憫人的是押尼珥的兒子雅西業;

21 Of the half tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner;

22 管但人的是耶羅罕的兒子亞薩利雅。以上是以色列眾支派的首領。

22 Of Dan, Azariel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.

23 以色列人二十歲以內的,大衛沒有記其數目;因耶和華曾應許說,必增添以色列[increase Israel]諸天[heavens]的星那樣多。

23 But David did not number those twenty years old and under because the LORD had said he would increase Israel like the stars of the heavens.

24 洗魯雅的兒子約押動手數點,[but]沒有點完,因為[because]耶和華的烈怒臨到以色列[Israel];數目也沒有寫在大衛王記上。

24 Joab the son of Zuriah began to number, but he did not finish because there came wrath upon Israel for this, neither was the number put in the account of the chronicles of David.

25 掌管王府庫的是亞疊的兒子押斯馬威;掌管田野城邑村莊城壘[castles]之倉庫的是烏西雅的兒子約拿單;

25 And over the king's treasures was Azmaveth the son of Gediel; and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles was Jonathan the son of Uzziah;

26 掌管耕田種地的是基綠的兒子以斯利;

26 And over those who did the work of the field for tilling of the ground was Ezri the son of Chelub;

27 掌管葡萄園的是拉瑪人示每;掌管葡萄園酒窖的是實弗米人撒巴底;

27 And over the vineyards was Shimei the Ramathite; over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite;

28 掌管低地[low plains]橄欖樹和桑樹的是基第利人巴勒.哈南;掌管油庫的是約阿施;

28 And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash;

29 掌管沙崙牧放牛群的是沙崙人施提賚;掌管山谷牧養牛群的是亞第賚的兒子沙法;

29 And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai;

30 掌管駝群的是以實瑪利人阿比勒;掌管驢群的是米崙人耶希底亞;

30 Over the camels was Abel the Ishmaelite; and over the asses was Judah the Meronothite;

31 掌管羊群的是夏甲人雅悉[And over the flocks was Jaziz the Hagerite]。這都是給大衛王掌管產業的。

31 And over the flocks was Jaziz the Hagerite. All these were overseers of the substance which was King David's.

32 大衛的叔叔約拿單作謀士;這人有智慧,又作書記。哈摩尼的兒子耶歇作王眾子的師傅。

32 Also Jonathan David's beloved friend was a counsellor, a man of understanding, and a scribe; and Hananiel the son of Hachmoni was with the king's sons;

33 亞希多弗也作王的謀士。亞基人戶篩作王的陪伴。

33 And Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;

34 亞希多弗之後,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接續他作謀士;約押作王[army]的元帥。

34 And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was the general of the king's army.