| LukeChapter 2 | 
| 1 And it came | 
| 2 (And this | 
| 3 And all | 
| 4 And Joseph | 
| 5 To be taxed | 
| 6 And so it was, that, while they were there, | 
| 7 And she brought | 
| 8 And there were in the same | 
| 9 And, see, | 
| 10 And the angel | 
| 11 For to you is born | 
| 12 And this | 
| 13 And suddenly | 
| 14 Glory | 
| 15 And it came | 
| 16 And they came | 
| 17 And when they had seen | 
| 18 And all | 
| 19 But Mary | 
| 20 And the shepherds | 
| 21 And when | 
| 22 And when | 
| 23 (As it is written | 
| 24 And to offer | 
| 25 And, behold, | 
| 26 And it was revealed | 
| 27 And he came | 
| 28 Then | 
| 29 Lord, | 
| 30 For my | 
| 31 Which | 
| 32 A light | 
| 33 And Joseph | 
| 34 And Simeon | 
| 35 (Yes, | 
| 36 And there was one Anna, | 
| 37 And she was a widow | 
| 38 And she coming | 
| 39 And when | 
| 40 And the child | 
| 41 Now | 
| 42 And when | 
| 43 And when they had fulfilled | 
| 44 But they, supposing | 
| 45 And when they found | 
| 46 And it came | 
| 47 And all | 
| 48 And when they saw | 
| 49 And he said | 
| 50 And they understood | 
| 51 And he went | 
| 52 And Jesus | 
| Евангелие по ЛукеГлава 2 | 
| 1  | 
| 2 Это была первая перепись такого рода, и проводилась она в то время, когда Квириний правил Сирией. | 
| 3 И на перепись каждый пошел в город свой. | 
| 4  | 
| 5 Пошел он на перепись вместе с Марией, обрученной с ним. Она ожидала ребенка, | 
| 6 и пока они находились в Вифлееме, пришло ей время родить. | 
| 7 Родила она Сына, своего Первенца, спеленала Его и положила в ясли в хлеву, потому что на постоялом дворе места для них не нашлось. | 
| 8  | 
| 9 И предстал перед ними ангел Господень. Сияние света Господня озарило их. Они очень испугались, | 
| 10 но ангел сказал им: «Не бойтесь! Я несу вам добрую весть — весть о великой радости для всего народа: | 
| 11 сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь! | 
| 12 И вот вам знак: вы найдете Ребенка спеленатого, лежащего в яслях». | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 Увидев их, пастухи возвестили им то, что узнали они об Этом Ребенке; | 
| 18 и все, кто слышал пастухов, удивлялись их рассказу. | 
| 19 Мария же хранила в своей памяти все эти слова, много думая о них. | 
| 20 А пастухи возвратились, хваля и прославляя Бога за то, что они увидели и услышали: всё произошло так, как им было сказано. | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23 (как написано в Законе Господнем: « | 
| 24 а также чтобы, как предписано Законом Господним, принести жертву:  | 
| 25  | 
| 26 И ему было открыто Духом Святым, что он не умрет, пока не увидит Христа Господня. | 
| 27 Побуждаемый Духом, пришел он в Храм, и, когда родители принесли туда Младенца Иисуса, чтобы там сделать для Него всё, что предписывает Закон, | 
| 28 Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал: | 
| 29  | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33  | 
| 34 а Симеон благословил их и сказал Марии, матери Иисуса: «Дитя это Богом предназначено многих в Израиле привести к тому, что они либо падут, либо поднимутся. Он — знамение Божие, знамение, которое окажется отвергнутым, | 
| 35 так что откроются помыслы многих сердец. И тебе самой меч пронзит душу». | 
| 36  | 
| 37 она осталась вдовой и жила так до восьмидесяти четырех лет. Анна не покидала Храма и служила Богу день и ночь, пребывая в постах и молитвах. | 
| 38 Подойдя к ним в это же самое время, она благодарила Бога и говорила о Младенце всем, кто ожидал избавления для Иерусалима. | 
| 39  | 
| 40 Ребенок рос, креп, исполняясь мудрости, и благословение Божие было на Нем. | 
| 41  | 
| 42 Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они, по обычаю, пошли на праздник. | 
| 43 По окончании праздничных дней они отправились домой, не зная, что Мальчик Иисус остался в Иерусалиме. | 
| 44 Они думали, что Он с идущими вместе с ними родными, и лишь после дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых. | 
| 45 Не найдя Иисуса, они в поисках Его возвратились в Иерусалим. | 
| 46 Через три дня Его нашли в Храме, где Он сидел среди учителей, слушая их и задавая им вопросы. | 
| 47 Все, кто слышал Его, удивлялись Его разуму и ответам. | 
| 48 Увидев Его, родители были поражены, и мать сказала Ему: «Сын мой, почему Ты так с нами поступил? Мы так извелись, пока искали Тебя». | 
| 49  | 
| 50 Но они не поняли того, что Он им сказал. | 
| 51  | 
| 52 Иисус же, подрастая, преуспевал в мудрости и любви у Бога и людей. | 
| LukeChapter 2 | Евангелие по ЛукеГлава 2 | 
| 1 And it came | 1  | 
| 2 (And this | 2 Это была первая перепись такого рода, и проводилась она в то время, когда Квириний правил Сирией. | 
| 3 And all | 3 И на перепись каждый пошел в город свой. | 
| 4 And Joseph | 4  | 
| 5 To be taxed | 5 Пошел он на перепись вместе с Марией, обрученной с ним. Она ожидала ребенка, | 
| 6 And so it was, that, while they were there, | 6 и пока они находились в Вифлееме, пришло ей время родить. | 
| 7 And she brought | 7 Родила она Сына, своего Первенца, спеленала Его и положила в ясли в хлеву, потому что на постоялом дворе места для них не нашлось. | 
| 8 And there were in the same | 8  | 
| 9 And, see, | 9 И предстал перед ними ангел Господень. Сияние света Господня озарило их. Они очень испугались, | 
| 10 And the angel | 10 но ангел сказал им: «Не бойтесь! Я несу вам добрую весть — весть о великой радости для всего народа: | 
| 11 For to you is born | 11 сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь! | 
| 12 And this | 12 И вот вам знак: вы найдете Ребенка спеленатого, лежащего в яслях». | 
| 13 And suddenly | 13  | 
| 14 Glory | 14  | 
| 15 And it came | 15  | 
| 16 And they came | 16  | 
| 17 And when they had seen | 17 Увидев их, пастухи возвестили им то, что узнали они об Этом Ребенке; | 
| 18 And all | 18 и все, кто слышал пастухов, удивлялись их рассказу. | 
| 19 But Mary | 19 Мария же хранила в своей памяти все эти слова, много думая о них. | 
| 20 And the shepherds | 20 А пастухи возвратились, хваля и прославляя Бога за то, что они увидели и услышали: всё произошло так, как им было сказано. | 
| 21 And when | 21  | 
| 22 And when | 22  | 
| 23 (As it is written | 23 (как написано в Законе Господнем: « | 
| 24 And to offer | 24 а также чтобы, как предписано Законом Господним, принести жертву:  | 
| 25 And, behold, | 25  | 
| 26 And it was revealed | 26 И ему было открыто Духом Святым, что он не умрет, пока не увидит Христа Господня. | 
| 27 And he came | 27 Побуждаемый Духом, пришел он в Храм, и, когда родители принесли туда Младенца Иисуса, чтобы там сделать для Него всё, что предписывает Закон, | 
| 28 Then | 28 Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал: | 
| 29 Lord, | 29  | 
| 30 For my | 30  | 
| 31 Which | 31  | 
| 32 A light | 32  | 
| 33 And Joseph | 33  | 
| 34 And Simeon | 34 а Симеон благословил их и сказал Марии, матери Иисуса: «Дитя это Богом предназначено многих в Израиле привести к тому, что они либо падут, либо поднимутся. Он — знамение Божие, знамение, которое окажется отвергнутым, | 
| 35 (Yes, | 35 так что откроются помыслы многих сердец. И тебе самой меч пронзит душу». | 
| 36 And there was one Anna, | 36  | 
| 37 And she was a widow | 37 она осталась вдовой и жила так до восьмидесяти четырех лет. Анна не покидала Храма и служила Богу день и ночь, пребывая в постах и молитвах. | 
| 38 And she coming | 38 Подойдя к ним в это же самое время, она благодарила Бога и говорила о Младенце всем, кто ожидал избавления для Иерусалима. | 
| 39 And when | 39  | 
| 40 And the child | 40 Ребенок рос, креп, исполняясь мудрости, и благословение Божие было на Нем. | 
| 41 Now | 41  | 
| 42 And when | 42 Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они, по обычаю, пошли на праздник. | 
| 43 And when they had fulfilled | 43 По окончании праздничных дней они отправились домой, не зная, что Мальчик Иисус остался в Иерусалиме. | 
| 44 But they, supposing | 44 Они думали, что Он с идущими вместе с ними родными, и лишь после дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых. | 
| 45 And when they found | 45 Не найдя Иисуса, они в поисках Его возвратились в Иерусалим. | 
| 46 And it came | 46 Через три дня Его нашли в Храме, где Он сидел среди учителей, слушая их и задавая им вопросы. | 
| 47 And all | 47 Все, кто слышал Его, удивлялись Его разуму и ответам. | 
| 48 And when they saw | 48 Увидев Его, родители были поражены, и мать сказала Ему: «Сын мой, почему Ты так с нами поступил? Мы так извелись, пока искали Тебя». | 
| 49 And he said | 49  | 
| 50 And they understood | 50 Но они не поняли того, что Он им сказал. | 
| 51 And he went | 51  | 
| 52 And Jesus | 52 Иисус же, подрастая, преуспевал в мудрости и любви у Бога и людей. |