| LukeChapter 2 | 
| 1 And it came | 
| 2 (And this | 
| 3 And all | 
| 4 And Joseph | 
| 5 To be taxed | 
| 6 And so it was, that, while they were there, | 
| 7 And she brought | 
| 8 And there were in the same | 
| 9 And, see, | 
| 10 And the angel | 
| 11 For to you is born | 
| 12 And this | 
| 13 And suddenly | 
| 14 Glory | 
| 15 And it came | 
| 16 And they came | 
| 17 And when they had seen | 
| 18 And all | 
| 19 But Mary | 
| 20 And the shepherds | 
| 21 And when | 
| 22 And when | 
| 23 (As it is written | 
| 24 And to offer | 
| 25 And, behold, | 
| 26 And it was revealed | 
| 27 And he came | 
| 28 Then | 
| 29 Lord, | 
| 30 For my | 
| 31 Which | 
| 32 A light | 
| 33 And Joseph | 
| 34 And Simeon | 
| 35 (Yes, | 
| 36 And there was one Anna, | 
| 37 And she was a widow | 
| 38 And she coming | 
| 39 And when | 
| 40 And the child | 
| 41 Now | 
| 42 And when | 
| 43 And when they had fulfilled | 
| 44 But they, supposing | 
| 45 And when they found | 
| 46 And it came | 
| 47 And all | 
| 48 And when they saw | 
| 49 And he said | 
| 50 And they understood | 
| 51 And he went | 
| 52 And Jesus | 
| Евангелие от ЛукиГлава 2 | 
| 1  | 
| 2 Это была первая перепись, и проводилась она в то время, когда правителем Сирии был Квириний. | 
| 3 Каждый должен был явиться для переписи в свой город. | 
| 4 Пошёл и Иосиф из Назарета, что в Галилее, в Иудею, в город Вифлеем, называемый также городом Давида. Иосиф отправился туда, потому что он был из рода Давида. | 
| 5 Его имя занесли в списки вместе с именем Марии, так как она была обручена с ним. В то время Мария была уже беременна. | 
| 6 Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать, | 
| 7 и она родила своего первого сына. Она запеленала его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе. | 
| 8  | 
| 9 Там им явился Ангел Господний, и слава Господняя осияла их, и их объял страх. | 
| 10 Ангел сказал им:  | 
| 11 потому что сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь. | 
| 12 Вот как вы Его узнаете: в яслях вы найдёте Младенца, укутанного в пелёнки».  | 
| 13 Внезапно рядом с первым Ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа: | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16 Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях. | 
| 17 Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали Ангелы. | 
| 18 Все, кто слышали, удивлялись рассказу пастухов. | 
| 19 А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом. | 
| 20 Вернувшись к своему стаду, пастухи восхваляли и благодарили Бога за то, что они слышали и видели всё так, как им было указано. | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23 Закон Господа гласит:  | 
| 24 Иосиф и Мария, согласно закону Господа, должны были принести в жертву «двух горлиц или птенцов голубиных».   | 
| 25  | 
| 26 И было открыто ему Святым Духом, что не умрёт он, пока не увидит Христа Господнего. | 
| 27 Святой Дух привёл Симеона в храм. Когда родители принесли младенца Иисуса совершить предписанное законом, | 
| 28 Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал: | 
| 29  | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33  | 
| 34 Симеон же благословил их и сказал Марии:  | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37 а после его смерти до восьмидесяти четырёх лет прожила вдовой. Она никогда не оставляла храм, а молилась и постилась день и ночь, служа Богу. | 
| 38 В то время Анна стояла в храме, воздавая благодарность Богу. Она стала рассказывать об Иисусе всем тем, кто ожидал, что Бог освободит Иерусалим. | 
| 39  | 
| 40 Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём. | 
| 41  | 
| 42 В тот год, когда Иисусу исполнилось двенадцать лет, Его родители, как обычно, отправились на праздник. | 
| 43 После того как праздник подошёл к концу, они направились домой, Иисус же остался в Иерусалиме, хотя Его родители не знали об этом. | 
| 44 Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же они стали искать Его среди родственников и друзей, | 
| 45 то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там. | 
| 46 Они нашли Иисуса через три дня. Он сидел среди учителей в храме, слушая их и задавая им вопросы. | 
| 47 Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы. | 
| 48 Увидев Иисуса, родители удивились, и тогда мать спросила Его:  | 
| 49 Тогда Иисус ответил им:  | 
| 50 Но они не поняли, что Иисус хотел этим сказать. | 
| 51 Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в сердце своём. | 
| 52 Иисус рос, постигал всё новые премудрости и удостаивался одобрения Бога и людей. | 
| LukeChapter 2 | Евангелие от ЛукиГлава 2 | 
| 1 And it came | 1  | 
| 2 (And this | 2 Это была первая перепись, и проводилась она в то время, когда правителем Сирии был Квириний. | 
| 3 And all | 3 Каждый должен был явиться для переписи в свой город. | 
| 4 And Joseph | 4 Пошёл и Иосиф из Назарета, что в Галилее, в Иудею, в город Вифлеем, называемый также городом Давида. Иосиф отправился туда, потому что он был из рода Давида. | 
| 5 To be taxed | 5 Его имя занесли в списки вместе с именем Марии, так как она была обручена с ним. В то время Мария была уже беременна. | 
| 6 And so it was, that, while they were there, | 6 Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать, | 
| 7 And she brought | 7 и она родила своего первого сына. Она запеленала его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе. | 
| 8 And there were in the same | 8  | 
| 9 And, see, | 9 Там им явился Ангел Господний, и слава Господняя осияла их, и их объял страх. | 
| 10 And the angel | 10 Ангел сказал им:  | 
| 11 For to you is born | 11 потому что сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь. | 
| 12 And this | 12 Вот как вы Его узнаете: в яслях вы найдёте Младенца, укутанного в пелёнки».  | 
| 13 And suddenly | 13 Внезапно рядом с первым Ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа: | 
| 14 Glory | 14  | 
| 15 And it came | 15  | 
| 16 And they came | 16 Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях. | 
| 17 And when they had seen | 17 Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали Ангелы. | 
| 18 And all | 18 Все, кто слышали, удивлялись рассказу пастухов. | 
| 19 But Mary | 19 А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом. | 
| 20 And the shepherds | 20 Вернувшись к своему стаду, пастухи восхваляли и благодарили Бога за то, что они слышали и видели всё так, как им было указано. | 
| 21 And when | 21  | 
| 22 And when | 22  | 
| 23 (As it is written | 23 Закон Господа гласит:  | 
| 24 And to offer | 24 Иосиф и Мария, согласно закону Господа, должны были принести в жертву «двух горлиц или птенцов голубиных».   | 
| 25 And, behold, | 25  | 
| 26 And it was revealed | 26 И было открыто ему Святым Духом, что не умрёт он, пока не увидит Христа Господнего. | 
| 27 And he came | 27 Святой Дух привёл Симеона в храм. Когда родители принесли младенца Иисуса совершить предписанное законом, | 
| 28 Then | 28 Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал: | 
| 29 Lord, | 29  | 
| 30 For my | 30  | 
| 31 Which | 31  | 
| 32 A light | 32  | 
| 33 And Joseph | 33  | 
| 34 And Simeon | 34 Симеон же благословил их и сказал Марии:  | 
| 35 (Yes, | 35  | 
| 36 And there was one Anna, | 36  | 
| 37 And she was a widow | 37 а после его смерти до восьмидесяти четырёх лет прожила вдовой. Она никогда не оставляла храм, а молилась и постилась день и ночь, служа Богу. | 
| 38 And she coming | 38 В то время Анна стояла в храме, воздавая благодарность Богу. Она стала рассказывать об Иисусе всем тем, кто ожидал, что Бог освободит Иерусалим. | 
| 39 And when | 39  | 
| 40 And the child | 40 Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём. | 
| 41 Now | 41  | 
| 42 And when | 42 В тот год, когда Иисусу исполнилось двенадцать лет, Его родители, как обычно, отправились на праздник. | 
| 43 And when they had fulfilled | 43 После того как праздник подошёл к концу, они направились домой, Иисус же остался в Иерусалиме, хотя Его родители не знали об этом. | 
| 44 But they, supposing | 44 Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же они стали искать Его среди родственников и друзей, | 
| 45 And when they found | 45 то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там. | 
| 46 And it came | 46 Они нашли Иисуса через три дня. Он сидел среди учителей в храме, слушая их и задавая им вопросы. | 
| 47 And all | 47 Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы. | 
| 48 And when they saw | 48 Увидев Иисуса, родители удивились, и тогда мать спросила Его:  | 
| 49 And he said | 49 Тогда Иисус ответил им:  | 
| 50 And they understood | 50 Но они не поняли, что Иисус хотел этим сказать. | 
| 51 And he went | 51 Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в сердце своём. | 
| 52 And Jesus | 52 Иисус рос, постигал всё новые премудрости и удостаивался одобрения Бога и людей. |