詩篇第97篇 |
1 耶和華作之君、萬邦咸喜、百州同樂兮、 |
2 彼居厥位、幽深玄遠、以大公爲址、以仁義爲基兮、 |
3 火燎於前、以焚仇敵兮、 |
4 電輝寰宇、人見而畏兮、 |
5 耶和華帝天下、其臨格時、峰巒頓失、如蠟消融兮、 |
6 天彰其德、民覲其榮兮、 |
7 凡此庶民、崇奉偶像、喜事雕刻之形、俱必使之蒙羞、凡厥天使、咸當崇拜乎主兮、 |
8 耶和華兮、郇邑之民、猶大之女、聞爾法度、靡不欣喜兮、 |
9 耶和華兮、惟爾至高、治理天下、較他上帝、甚爲尊榮兮、 |
10 爾曹敬愛耶和華、宜絶惡事、彼保爾命、免爲惡人賊害兮、 |
11 爲義者得光明、心誠者獲悅懌兮、 |
12 爾曹義人、因耶和華而欣喜、念其爲聖、而頌美之兮。 |
Der PsalterPsalm 97 |
1 Der HErr |
2 Wolken |
3 Feuer |
4 Seine Blitze |
5 Berge |
6 Die Himmel |
7 Schämen |
8 Zion |
9 Denn du, HErr |
10 Die ihr den HErrn liebet |
11 Dem Gerechten |
12 Ihr Gerechten |
詩篇第97篇 |
Der PsalterPsalm 97 |
1 耶和華作之君、萬邦咸喜、百州同樂兮、 |
1 Der HErr |
2 彼居厥位、幽深玄遠、以大公爲址、以仁義爲基兮、 |
2 Wolken |
3 火燎於前、以焚仇敵兮、 |
3 Feuer |
4 電輝寰宇、人見而畏兮、 |
4 Seine Blitze |
5 耶和華帝天下、其臨格時、峰巒頓失、如蠟消融兮、 |
5 Berge |
6 天彰其德、民覲其榮兮、 |
6 Die Himmel |
7 凡此庶民、崇奉偶像、喜事雕刻之形、俱必使之蒙羞、凡厥天使、咸當崇拜乎主兮、 |
7 Schämen |
8 耶和華兮、郇邑之民、猶大之女、聞爾法度、靡不欣喜兮、 |
8 Zion |
9 耶和華兮、惟爾至高、治理天下、較他上帝、甚爲尊榮兮、 |
9 Denn du, HErr |
10 爾曹敬愛耶和華、宜絶惡事、彼保爾命、免爲惡人賊害兮、 |
10 Die ihr den HErrn liebet |
11 爲義者得光明、心誠者獲悅懌兮、 |
11 Dem Gerechten |
12 爾曹義人、因耶和華而欣喜、念其爲聖、而頌美之兮。 |
12 Ihr Gerechten |